Später. Zuerst werdet Ihr bewirtet, wie es sich für spanischen Adel gehört. | Open Subtitles | لاحقاً، أولاً يجب أن تتناولوا العشاء والنبيذ بما يليق بالنبلاء الأسبان. |
Diese fremden Söldner in ihren roten Waffenröcken sind auf Geheiß ihrer spanischen Herren hier, die über uns herrschen. | Open Subtitles | هؤلاء المرتزقة الأجانب في الستر الحمراء.. هنا لدعوة الأمراء الأسبان الذين يحكموننا. |
Wir haben Abflussprobleme im spanischen Ghetto. | Open Subtitles | لدينا مشاكل بقسم الأسبان في انابيب المياه هنا |
Oder es könnten die Spanier sein. Die hatten doch das heimliche Spacelink-Projekt. | Open Subtitles | أو يمكن أن يكونوا الأسبان هم أبقوا مشروع سبيس لينك مخفي |
Ressourcen, die ihnen bewilligt wurden - und schämen sich die Spanier dafür? | TED | الموارد التي حولت لهم هل كان الأسبان يشعرون بالخجل من هذا؟ كلا |
Oh, und keine Sorge, ich besorge coole Farben, damit ihr nicht ausseht wie was auch immer das spanische Ausdruck für "Brustbeutel-Depp" wirklich ist. | Open Subtitles | و لا تقلقوا سآتى بألوان جميلة حتى لا تبدوان مثل أيًا ما كان المصطلح الذى أطلقه على الأسبان |
Zu Spaniens Verteidigung, sowie der Rechte der Spanier, die zu schützen der Wunsch sämtlicher Teile der Gesellschaft ist, sieht sich die Regierung gezwungen, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um die Verstöße gegen die Sicherheit geschlossen im Keim zu ersticken. | Open Subtitles | الدفاع عن السلام ، والتقدّم في إسبانيا وحقوق الأسبان المطلوب بكلّ القطاعات المجتمع |
Diese spanischen Arschlöcher. | Open Subtitles | أولئك الأوغاد الأسبان الملاعين |
Und alle Vaqueros, die spanischen Cowboys, sahen zu, und können es kaum erwarten, dass der kleine Lord in Samthosen runterfällt. | Open Subtitles | والآن، كل رعاة البقر الأسبان العاملين بالمزرعة بشاهدون لا يمكنهم الإنتظار لرؤية اللورد الصغير في كلسونه المخملي يسقط على الأرض |
Bewacht die spanischen Soldaten, die das Gold bewachen. | Open Subtitles | -راقبوا الحراس الأسبان ، الذي يراقبون الذهب ... |
Die spanischen Soldaten, die die Hulk bewachen, sind vier Tage mit dem großen Beiboot von St. Augustine entfernt. | Open Subtitles | الجنود الأسبان يحرسون الـ(هولك) وبعد أربع أيام سيتم إزالته بقارب من (سانت أوغسطين) |
Es sagt er wurde von einem mystischen Kult gesandt um uns gegen Gouverneur Odious und seine spanischen Schergen zu helfen. | Open Subtitles | لقدقالأنهقدأرسلتهجماعتهالروحانية... ليساعدنا ضد الحاكم (أوديوس) وتابعيه الأسبان |
Die Spanier ziehen endlich ab. Heute war Zorros letzter Ritt. | Open Subtitles | الأسبان يعودون إلى وطنهم اليوم كانت الجولة الأخيرة لزورو |
Die Spanier unterdrückten euch, die Mexikaner ignorierten euch. | Open Subtitles | ماذا فعلوا من أجلكم؟ الأسبان إضطهدوكم المكسيكيون أهملوكم |
Ich habe ihnen gesagt: "Nehmen wir halt das spanische Bad." | Open Subtitles | انا اخبرتهم دعونا فقط نستخدم حمام الأسبان |
Und der schnellste Weg ins spanische Herz ist der Tanz. | Open Subtitles | وأسرع طريق إلى قلب الأسبان هو الرقص |
Javier Solana, der Hohe Vertreter der EU für Außenpolitik, versinnbildlicht die Rolle, die die Spanier beim Aufbau von Europas internationaler Identität spielen. Spaniens Einfluss ist in hohem Maße das Ergebnis seines nationalen Selbstbewusstseins. | News-Commentary | أما المسار الآخر الذي تستطيع بولندا أن تسلكه فهو المسار الذي سلكته أسبانيا. والحقيقة أن خافيير سولانا الممثل الأعلى للسياسة الخارجية في الاتحاد الأوروبي، يرمز إلى الدور الذي يلعبه الأسبان في بناء الهوية الدولية لأوروبا. ويرجع النفوذ الذي اكتسبته أسبانيا إلى ثقتها في الذات على الصعيد الوطني إلى حد كبير. |