ويكيبيديا

    "الأشكال" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Formen
        
    • unmissverständlich
        
    • Form
        
    • Weise
        
    • werden dürfen
        
    • herkömmliche
        
    • geometrische
        
    Abhängig von ihrer Stärke könnte sie Formen schneller oder langsamer strukturieren. TED استنادا على مدى قوّتها، ربّما تتشكّل الأشكال أسرع أو أبطأ.
    Neurowissenschaftler erklären uns, dass sie wahrgenommene Formen, Objekte, Farben und Bewegung in Echtzeit erzeugen. TED يقول علماء الأعصاب بأنها تخلق بشكل آني جميع الأشكال والألوان والحركات التي نراها
    Aber alle mochten diese Formen und den Raum, das ist eines der Probleme eines Wettbewerbs. TED لكن الجميع أعجبته هذه الأشكال و أعجبته الفراغات، واذا تلك واحدة من المشاكل لمسابقة.
    Maßnahmen zur Bekämpfung zeitgenössischer Formen des Rassismus und der Rassendiskriminierung, der Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz UN 55/83- تدابير مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Der fünfte Punkt ist, dass Plato nach etwa 2500 Jahren uns immer noch mit seiner Auffassung von perfekten Formen im Griff hat. TED الشىء الخامس أنه ربما بعد 2500 سنه، سيظل أفلاطون له نفس الطريقة معنا فى فكرته عن الأشكال المثاليه.
    Also macht man alle diese 3D Formen. TED وبالتالي تكون كل هذه الأشكال الثلاثية الأبعاد.
    Dieses Material kann viele Formen annehmen. TED وبالتالي فالمادة يمكنها اتخاذ الكثير من الأشكال.
    Diese Formen bestehen nur aus Wetterdaten oder wissenschaftlichen Daten. TED هذه الأشكال مصنوعة بالكامل من بيانات الطقس أو بيانات علمية.
    Was für Formen könnten wir kreieren, wenn wir nicht mehr mit Vorlagen arbeiten würden? TED ما هو أنواع الأشكال التي يمكننا تصميمها إن لم يكن علينا العمل مع المراجع بعد الآن؟
    Ich habe herausgefunden, dass es viel effektiver ist, Formen zu erzeugen, indem man Informationen benutzt, die schon in der Form enthalten sind. TED طريقة أكثر فعالية بكثير لإنشاء نماذج قد وجدتها، هي استخدام المعلومات الموجودة فعلا في الأشكال.
    Diese Formen sehen ausgeklügelt aus, aber der Vorgang ist minimal. TED هذه الأشكال تبدو معقدة، ولكن هذه العملية هي دونية جداً.
    Die milderen Formen des Nationalismus gehörten zu den gütigsten, menschlichen Schöpfungen. TED الأشكال الأكثر اعتدالًا للقومية هي أحد أفضل ابتكارات البشر.
    Für die Bell Centennial musste ich diese Formen so gut es ging hervorheben, indem ich sie gewissermaßen öffnete, wie Sie im unteren Teil des Bildes sehen können. TED اضطررت لإزالة غموض هذه الأشكال من الأعداد قدر الإمكان في خط بيل المئوي بواسطة فتح هذه الأشكال للأعلى، كما ترون في الجزء السفلي من الشريحة.
    Man erhält menschliche Lungen, Akazienbäume, Farne, man erhält diese schönen, natürlichen Formen. TED يمكنك الحصول على رئتي انسان, أو شجرة أكاسيا, أو نبات السرخس, ستحصلون على هذه الأشكال الطبيعية الرائعة.
    und ethisch gesehen, auch keine Formen, die menschlichen Körpern ähneln. TED نحن أخلاقيًا ممنوعون من حتى استخدام الأشكال ذات المواصفات البشرية ووضعها كطعم في الماء.
    Vielleicht werden Sie als Künstlerin eine Vorreiterin neuer Formen bildlichen Ausdrucks. TED ربما تجعلك مهنة الرسام على علم بأهم الأشكال الجديدة من التعبير الصوري.
    Vielleicht werden Sie als Bankerin eine Vorreiterin neuer Formen finanzieller Kunstgriffe. TED وربما تجعلك مهنة العمل المصرفي على علم بأهم الأشكال الجديدة من التلاعب المالي.
    Nun habe ich darüber gesprochen, wie neue Formen der Kommunikation und neue Medien in der Vergangenheit geholfen haben, neue wirtschaftliche Formen hervorzubringen. TED والآن، تحدّث عن كيف أنّ الأشكال الجديدة للاتصال والإعلام الجديد قد ساعدت في الماضي على إنشاء نماذج اقتصادية جديدة.
    Und es ist die erbauendste Form von sofortiger Befriedigung. TED وهي من أكثر الأشكال تهذيباً للرِّضا الآنيِّ.
    Ich habe meine Kräfte behalten, darf sie aber nicht auf anstößige Weise einsetzen, da sie sonst auf ihn übergehen und ich in der Hölle schmore. Open Subtitles أولاً ، يجب أن أبقي قواي و إذا إستخدمتهم بأي ، شكل من الأشكال الهجومية . فهو سيأخذها ، و أنا سأحترق بالأبدية
    sowie unter Hinweis darauf, dass diplomatische und konsularische Räumlichkeiten nicht in einer Weise benutzt werden dürfen, die mit den Aufgaben der diplomatischen oder konsularischen Vertretungen unvereinbar ist, UN وإذ تشير أيضا إلى أن المقار الدبلوماسية والقنصلية يجب ألا تستخدم بأي شكل من الأشكال بما يتنافى مع مهام البعثات الدبلوماسية والقنصلية،
    14. dankt dem Amt des Hohen Kommissars für die Abhaltung der dritten Sachverständigentagung über herkömmliche und neue Formen von Söldneraktivitäten als Mittel zur Verletzung der Menschenrechte und zur Behinderung der Ausübung des Selbstbestimmungsrechts der Völker und nimmt Kenntnis von dem Bericht der Tagung; UN 14 - تعرب عن تقديرها لقيام المفوضية بالدعوة إلى عقد الاجتماع الثالث للخبراء بشأن الأشكال التقليدية والجديدة لأنشطة المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، وتحيط علما بتقرير الاجتماع()؛
    Aber mich reizten die abstrakten Formen, sogenannte geometrische Zeichen, an der Untersuchung dieser Kunst. TED ولكن بالنسبة لي، كانت هذه الأشكال التجريدية، ما نسميها أشكال هندسية، السبب في دراستي الفنّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد