ويكيبيديا

    "الأصفر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gelben
        
    • gelber
        
    • gelbe
        
    • Gelbes
        
    • Gelb
        
    • gelbem
        
    • Yellow
        
    Es klebten Blut und Fetzen vom gelben Fleisch an meinem Bajonett. Open Subtitles و قطع كبيره من اللحم الأصفر تلتصق فى حربت بندقيتى
    Ich kriege den Umhang nie. Oder den gelben Schuh und die goldene Kuh. Open Subtitles لن أحصل على الرداء الأحمر أو أجد الحذاء الأصفر أو البقرة الذهبية
    Wenn ich neben diesem Lastwagen stehe, reicht mein Kopf bis zum unteren Ende des gelben Teils dieser Radkappe. TED إذا أقف بجوار تلك الشاحنة، يأتي رأسي أسفل الجزء الأصفر من هذا هوبكاب.
    Entscheidend ist, dass das Gehirn das gleiche Signal empfängt, egal ob du Licht mit gelber Frequenz oder Licht aus einer Mischung von grünen und roten Frequenzen siehst. TED النقطة الأساسية، أن دماغك يتلقى الإشارة نفسها، بغض النظر عما إذا كنت ترى الضوء الذي يحتوي على التردد الأصفر أو الضوء الذي هو خليط من الترددات الخضراء والحمراء.
    Die ständig aus den Nieren tröpfelnde gelbe Flüssigkeit ist der Urin. TED يتقطرُ باستمرار إلى أسفل من الكليتين السائل الأصفر المعروف بالبول.
    Ein Gelbes in der linken Tasche: Natursektspender. Open Subtitles الأصفر فى الجانب الأيسر يعنى أنك تستمتع بالتبول على رفيقك أثناء الممارسة
    Ich startete am gelben Meer und er in der Wüste Gobi. TED انطلقت من البحر الأصفر بينما انطلق من صحراء غوبي.
    Alles innerhalb dieser gelben Linie ist Teil des Nationalparks. TED الآن ، داخل الخط الأصفر هنا ، على اليمين ذلك بأكمله الحديقة الوطنية.
    Die gelben sind noch dabei. TED أما البلدان باللون الأصفر فأنهم على وشك تحقيق هذه الأهداف
    Die Punkte werden größer. Sie werden sehen, wie die gelben Punkte Überhand nehmen. TED حجم النقاط سيبدأ في النمو. سترون بحر من اللون الأصفر يبدأ في التشكل.
    Alle grünen Länder in Lateinamerika gehen in Richtung einer kleineren Familie. Die gelben hier sind die arabischen Länder TED جميع دول أمريكا اللاتينية المميزة باللون الأخضر تتحول إلى أسر صغيرة اللون الأصفر هنا يمثل البلدان العربية
    Ja, sie hat einen gelben Gürtel und ich einen grünen. Open Subtitles نعم, هي لديها الحزام الأصفر .و أنا لدي الحزام الأخضر, هكذا هي الأمور
    Solches Geld bringt uns... 'n ganzes Stück weiter auf der gelben Ziegelsteinstraße. Open Subtitles هذه الأموال ستقودنا في المستقبل الى الطريق الحجري الأصفر
    Womit erklären Sie sich dann den gelben Regen und die tote Ziege? Open Subtitles بماذا تفسر إذن المطر الأصفر, والعنزة الميتة فوق التل؟
    Du sitzt neben mir, jeden Abend, hast umgeblättert, hast genickt, hast mit deinem blöden gelben Stift Zeilen markiert! Open Subtitles جلست بجانبي، ليله بعد ليله تقلب الصفحات، توميء برأسك تضع العلامات بقلمك الأصفر الغبي
    Und ich bin die Blonde im gelben Kleid. Open Subtitles حسناً، أنا الشقراء ذات الرداء الأصفر أو أعتقد إنني ذلك
    Das nächste Stück ist viel konzeptioneller: Es ist ein kleines Werk namens "Corys gelber Stuhl". TED القطعة التالية التى سأريكم إياها هى أقرب ما تكون إلى فكرة تخيلية , وهى قطعة صغيرة تسمى "مقعد كورى الأصفر"
    Blaue mache ich aus gelber und grüner. Open Subtitles كوّنت الأزرق من خلط الأصفر مع الأخضر
    Das gelbe sind also die Fettablagerungen, Tafel A ist ein Mann. TED الأصفر هو الجلطات الكبيرة والجدول أ هو لرجل
    Gelbes, langärmeliges T-Shirt... graue Kordhosen, braune Schuhe. Open Subtitles الكم الطويل الأصفر الحزام الرمادي، حذاء أسود
    Wenn es um Licht geht, ergeben Rot und Grün deshalb Gelb. TED هذا سبب أن الضوء الأحمر مضافا إلى الأخضر يساوي الأصفر.
    Wir stehlen einen Zug mit einem Tankwagen voller gelbem Kreuz. Open Subtitles سنسرق قطاراً يحتوي على عربة مليئة بالصليب الأصفر
    Das hier sind Yellow Tops und die hauen voll rein,... also vergesst nicht, wer euch diese Dröhnung verpasst hat und erzählt es euren Suchti-Freunden. Open Subtitles إن المادة ذات الغطاء الأصفر رائعة تذكروا من أين أخذتم هذه المادة الرائعة وأخبروا أصدقاءكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد