ويكيبيديا

    "الأطباء في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ärzte in
        
    • Ärzte im
        
    • Ärzten
        
    Es gibt Millionen andere Ärzte in L.A. wo du hättest hingehn können. Open Subtitles هناك الملايين من الأطباء في لوس أنجلوس بإمكانك أن تذهبي إليهم
    Die guten Nachrichten sind, dass die meisten Ärzte in diesem Fall entschieden den Patienten zurückzurufen und Ibuprofen ausprobieren. TED حسناً الأخبار الجيدة أن معظم الأطباء في هذه الحالة قرروا إرجاع المريض ومحاولة ايبوبروفين.
    Einige Ärzte in New York City entfernten die Gallenblase einer Frau in Frankreich. TED قام بعض الأطباء في نيويورك بإستئصال المرارة لامرأة في فرنسا
    Die Ärzte wurden gerufen, aber was vermögen Ärzte im Kampf gegen solch grimmigen Gegner? Open Subtitles الأطباء تم إستدعائهم ولكن ما فائدة الأطباء في مسابقة شرسة مع عدو لايقهر؟
    Die Ärzte im Krankenhaus gaben ihr Medizin, aber sie war sehr krank. Open Subtitles وضعها الأطباء في المشفى وأعطوها دواءاً ولكنها كانت في شدة المرض
    SIND DIE ERGEBNISSE VON Ärzten UND KLINIKEN, DIE SEXUALFORSCHUNG UND -EXPERIMENTE BETREIBEN, KORREKT? Open Subtitles هل الأكتشافات الي يقوم بها الأطباء في الأبحاث الجنسية دقيقة ؟
    Die Ärzte in Essex haben zu viel... von meinem Bein gerettet. Open Subtitles أمر مؤسف أن الأطباء في المشفى لم يأخذوا جزءاً كبيراً من ساقي
    Die Ärzte in Essex haben zu viel... von meinem Bein gerettet. Open Subtitles أمر مؤسف أن الأطباء في المشفى لم يأخذوا جزءاً كبيراً من ساقي
    Sie bestätigen, was die Ärzte in Mobile festgestellt haben. Open Subtitles وكُل شيء يؤكد ما ما وجده الأطباء في موبيل
    Sie haben die besten Ärzte in der Welt. Open Subtitles و يتوفرون على أفضلِ الأطباء في العالم، و الأفضلُ من ذلكَ كلهِ،
    Laut Weltwirtschaftsforum gibt es zwischen 10x und 20x zu wenige Ärzte in Entwicklungsländern und es würde etwa 300 Jahre dauern, genug Leute auszubilden, um das Problem zu beheben. TED منتدى العالم الإقتصادي يقول أن هناك بين x10 وx20 نقص في الأطباء في الدول النامية مما تطلب حوالي 300 سنة لتدريب عدد كافي لإصلاح هذه المشكلة
    Das ist die Anzahl der Ärzte in Afrika. TED هذا هو تعداد الأطباء في أفريقيا
    Nein, die Ärzte in Kuba hätten MS gefunden. Open Subtitles لا، الأطباء في كوبا كانوا ليعثروا عليه
    Ich habe alle Ärzte im Krankenhaus gefragt und sie haben mich alle hängen lassen. Open Subtitles "سألت كل الأطباء في المستشفى" "وهم جميعاً ردوني خائبة"
    Er ist auf freiem Fuß, während die Ärzte im Henry-Ford-Krankenhaus um Fredericksons Leben kämpfen. Open Subtitles هو طليق اليوم,بينما يكافح الأطباء في مستشفى"هنريفوردالتذكاري" لإنقاذ حياة الضابط "فرانك فريديركسون",حظاً سعيداً يا "فرانك"
    Ärzte im Washington Medical Center haben bestätigt das Präsident Mills in die Notaufnahme vor wenig mehr als 45 Minuten, gebracht wurde. Open Subtitles الأطباء في مركز (واشنطن) الطبي أيدو أن الرئيس (ميلز) دخل العناية المركزة
    Sehen Sie, wir haben auch gelernt, dass Experten lokal vernetzt sind und von sozialen wie kulturellen Normen ihrer Zeit beeinflusst werden -- zum Beispiel Ärzte im viktorianischen England, die Frauen in Anstalten geschickt haben, weil sie ein sexuelles Verlangen äußerten oder die Psychiater in den Vereinigten Staaten, die, bis 1973, Homosexualität immer noch als geistige Krankheit eingeordnet haben. TED كما ترون، نتعلم أيضا أن الخبراء يتواجدون، و يُحكمون، عن طريق القواعد الثقافية و الاجتماعية لزمانهم -- سواء كان الأطباء في انجلترا الملكية، مثلا، الذين كانوا يرسلون النساء إلى المصحات عند التعبير عن الرغبة الجنسية، أم الأطباء النفسيين في الولايات المتحدة الذين، حتى عام 1973، ظلوا يصنفون الشذوذ الجنسي كمرض عقلى.
    Ich war bei den besten Ärzten Japans. Da kann nichts mehr gemacht werden. Open Subtitles لقد ذهبت لأفضل الأطباء في اليابان لا يوجد ما يمكن فعله
    Die Tracker werden von Ärzten im Medical implantiert. Open Subtitles جميع المتقفيات مزروعة بواسطة الأطباء في العيادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد