ويكيبيديا

    "الأعداء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Feinde
        
    • Feind
        
    • Feinden
        
    • feindlichen
        
    • Gegner
        
    • Feindes
        
    • Krauts
        
    • feindliche
        
    • Gegnern
        
    • feindliches
        
    • Feindpanzer
        
    Zweitens sind das Feinde, die uns vielleicht nochmals schlagen und verletzen wollen. TED ثانياً، هؤلاء الأعداء الذين ربما رغبوا في مهاجمتنا والإضرار بنا مجدداً.
    Und die Feinde mag ich nicht, weil sie gemein zu mir sind. TED قد يكونوا طيبون. ثم الأعداء أنا لا أحبهم لأنهم سيئون معي.
    Es gibt einen großen Reichtümern natürlicher Feinde — hier ein letzte Beispiel. TED هنالك عالم كامل وغني من الأعداء الطبيعيون وهذا هو المثال الاخير.
    Der Feind wähnt sich in Sicherheit, aber das ist er nicht. Open Subtitles يظن الأعداء أنهم بأمان خلف تلك الأبواب، لكنهم ليسوا كذلك
    Eine Armee von Feinden bezwungen, während eine Schar von Kranichen über dir kreiste. Open Subtitles هزم جيشا لكم من الأعداء ، بينما قطيع من الرافعات حلقت فوق.
    Ich nehme an, dass ein Mann in Ihrer Position Feinde haben muss. Open Subtitles أفترض أن رجل في منصبك لابد أن يكون له بعض الأعداء
    Manche hatten Schnelligkeit, manche hatten Stärke, manche konnten Feinde meilenweit entfernt bemerken. Open Subtitles البعض تميّز بالسرعة، والبعض بالقوّة، وآخرين أمكنهم استشعار الأعداء قبل أميال.
    Besitz, Gefühle, Freunde, ja sogar Feinde, von all dem musst du dich frei machen. Open Subtitles الحيازة ,الأحاسيس الأصدقاء وحتى الأعداء يجب ان تقطعي كل صلة تربطكي بهم واضح؟
    Zuerst waren die Russen die Feinde, gegen die wir Weltraumwaffen bauen wollten. Open Subtitles بأن الروس كانوا الأعداء الذين ضدهم نحن كنا سنصنع أسلحة فضائية.
    Sobald wir den Teufel in unserem Herzen einschlafen lassen und unsere eigene Kunst starten, erscheinen unsere Feinde von außen. TED عندما نجعل الشرير الذي بداخلنا ينام ونبدأ بفننا، الأعداء يظهرون من الخارج.
    Die Philister, die größten Feinde des Königreiches Israel, leben in der Küstenebene. TED الفلسطينيون القدماء، وهم أخطر الأعداء لمملكة إسرائيل، كانوا يعيشون في السهل الساحلي.
    Lecks, Schimmel, Käfer- und Nagetierbefall -- all die üblichen Feinde eines Hausbesitzers werden jetzt nicht mehr bekämpft. TED التسريبات، العفن، الحشرات وانتشار القوارض، جميع الأعداء الاعتياديين لصاحب المنزل ستعيش الآن بلا أي نزاع.
    Es hilft dir auch dort den Mund zu haben, da man da eher auf Nahrung oder auf Feinde treffen kann. Du bist wahrscheinlich vertraut TED سيساعد وجود فمك فيها أيضًا بما أنك أكثر عرضة للوصول إلى الغذاء أو الأعداء من هذه النهاية.
    Und ihr spürt eine Liebe ihnen gegenüber und möchtet sie glücklich sehen, sogar die Feinde. TED وتشعر بالحب تجاههم بأنهم يريدونك سعيداً، حتى الأعداء.
    Im Krieg ist das Versäumnis, das königliche Schießpulver vor dem Feind zu schützen, ein Verbrechen. Open Subtitles ‫الفشل في تأمين بارود الملك ضد الأعداء ‫جريمة في وقت الحرب، يعد مخالفة جنائية
    Das gilt auch für Paarungs- und Aufzuchtgebiete sowie für die Unterscheidung von Freund und Feind. TED وتمتد هذه الذاكرة أيضًا لتشمل مواقع التزاوج ومناطق الولادة، إضافة إلى معرفة من هم الأصدقاء ومن الأعداء من الجيران.
    er ist kein Feind dieses Staates. Open Subtitles ذلك الشاب بالتأكيد ليس أحد بلاده الأعداء.
    Doch Morgen, sobald ihr offiziell anerkannt seid, wirst du aufwachen und dich tausend Feinden gegenübersehen. Open Subtitles لكن في الغد , عندما يتم اكتشافك رسميًا.. ستستيقظ و حولك الألاف من الأعداء
    Um dieses Meisterwerk vor seinen Feinden zu schützen, bauten Konstantins Nachfolger die besten Befestigungsanlagen. TED و لحماية هذه التحفة الفريدة من الأعداء بنى الحكام بعد قسطنطين أفضل الدفاعات والتحصينات التي يمكن بنائها.
    Sie halfen Beute aufzuspüren und zu jagen, dienten wohl als Wachen der Lager und warnten vor nahenden Feinden. TED لقد ساعدوا في تعقب الفريسة وصيدها، وربما تكون كخفير يحرس المخيمات ويحذر من الاقتراب من الأعداء.
    Der Military Commissions Act, keine ungesetzlichen feindlichen Kämpfer kann die Genfer onvention berufen. Open Subtitles من مهام اللجان العسكرية ان الأعداء الغير شرعيين لا تشملهم إتفاقية جنيف
    Es ist ja eine elegante Art, einem Gegner Angst einzujagen, nicht wahr? Open Subtitles انها طريقة مبتكرة لإنزال الرعب في قلوب الأعداء
    Niemals wieder fällt das Land meines Volkes in des Feindes Hand! Open Subtitles أرض شعبي لن تسقط مرة أخرى في أيدي الأعداء
    Himmel, Upham, noch mehr solche Lieder und die Krauts müssen mich nicht mehr erschießen. Open Subtitles يا يسوع.. أوفام أهناك المزيد من الأغانى مثل تلك لن يضطر الأعداء الى اطلاق النار على
    Nun, wir müssen sie bekommen, bevor sie in feindliche Hände fällt. Open Subtitles يجب أن نحصل عليه قبل أن تقع في أيدي الأعداء
    Gewalt ist ausschließlich bei seinen Gegnern notwendig. Open Subtitles فالقوة لا تكن ضرورية إلا في مواجهة الأعداء.
    - feindliches Flugzeug 36, bitte bestätigen. - Able Victor Charlie abgestürzt. Open Subtitles فرقة الأعداء أسقطت فرقة تشارلي
    Liberty-6, Feindpanzer an unserer Flanke. Wir haben Kontakt. Hier spricht Cougar-6. Open Subtitles -ليبرتي 6) يوجد دبابات الأعداء في جناحنا, نحن محتكين بهم)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد