Es wird im Allgemeinen angenommen, dass die frühesten menschlichen Kunstwerke die erstaunlich fachkundig ausgeführten Höhlenmalereien sind, die wir alle aus Lascaux kennen und Chauvet. | TED | ويفترض على نطاق واسع أن الأعمال الفنية الأولية هي لوحات كهف مرسومه بشكل ماهر ونحن جميعا نعلم أن لاسكو و شيفيت |
Einige Menschen haben im letzten oder den letzten beiden Jahrzehnten damit begonnen, Kunstwerke mit Technologie zu erschaffen. | TED | بعض الناس في العقد أو العقدين الماضيين بدأو في إنشاء ودمج الأعمال الفنية مع التكنولوجيا. |
Bald erschienen tausende schwarz-weiß Kunstwerke, die aus Verschmutzung gemacht wurden, auf der ganzen Welt. | TED | وحالًا، الآلاف من الأعمال الفنية المصنوعة من التلوث الأبيض والأسود بدأت في الظهور على المستوى العالمي. |
25 Mio. an Kunst, und du glaubst, ich hätte keine Kameras? | Open Subtitles | 25مليون دولار من الأعمال الفنية ألا تعتقدين أنني سأضع كاميرات ؟ |
Er will, dass ich für ein Jahr nach Rom ziehe, um Kunst für ihn zu kaufen. | Open Subtitles | انه يريد الانتقال الى روما لمدة عام لأشتري الأعمال الفنية من هناك |
All diese Werke in seiner Sammlung wurden gestohlen, dann nach dem Krieg in die USA geschmuggelt. | Open Subtitles | جميع الأعمال الفنية التي جمعها في حياته سرقتها، ثمّ هرّب إلى الولايات المتّحدة بعد الحرب |
Hier steht, der Altar zählt zu den begehrtesten Kunstwerken überhaupt. | Open Subtitles | مكتوب أن لوحة المذبح أكثر الأعمال الفنية طلبا |
Dieser Stift und diese Tinte können aber mehr, als nur populäre und Popkultur Kunstwerke. | TED | إن قيمة هذا القلم وهذا الحبر أكبر بكثير من مجرد الأعمال الفنية الشعبية وثقافة البوب الجماهيرية الدارجة. |
Die Mediathek hat etwa 16 Plätze, an denen die Besucher sich auf einem Server einloggen und digitale oder ausgewählte Kunstwerke offline ansehen können. | TED | الميدياتيك تحوي 16 محطة حبث يستطيع العامة الولوج الى الخادم وتصفح الأعمال الفنية الرقمية عبر الشبكة. |
Wenn ich vor die Tür gehe, bin ich dieses Kunstwerke. | TED | عندما أخرج من الباب هذه الأعمال الفنية هي أنا |
So wie Sie diese großartigen Kunstwerke gerettet haben. | Open Subtitles | مثلكِ عندما تقدمي تلك الأعمال الفنية ثقافتنا هي روحنا وهي لن تموت الليلة |
Kunstwerke stehlen, um Dinge zu kaufen, die ich nicht brauche! | Open Subtitles | سرقت الأعمال الفنية ؟ و شراء أشياء لستُ بحاجتِها ؟ |
Er geht, Sie kriegen das Haus und die Kunstwerke. | Open Subtitles | ينفصل عنك، فتحصلين على البيت وكل الأعمال الفنية |
Lange wollte ich mir nicht mal mehr Kunstwerke ansehen. | Open Subtitles | والشيء العجيب أنني لم أرغب حتى في مشاهدة الأعمال الفنية وذلك لأطول فترة في حياتي |
So habe diese ganzen Kunstwerke bekommen. | Open Subtitles | هكذا أستطيع إقتناء كل هذه الأعمال الفنية. |
Ich soll Kunstwerke schützen, damit es nach Kriegsende noch welche gibt. | Open Subtitles | أيها العقيد ، مهمتي أن أحمي الأعمال الفنية حتى عندما تنتهي هذه الحرب ، يبقى منها القليل |
Der Verrat, die Erhängung... und dann, verbunden seit der Antike, taucht das Bild immer wieder in der Kunst auf. | Open Subtitles | الخيانة والشنق ثم ربط بينهما منذ العصور القديمة حيث تظهر الصورة مراراً وتكراراً في الأعمال الفنية |
- Nein, er ist ein Propagandist, der Kunst... eingesetzt hat, um Leute für den Widerstand zu gewinnen. | Open Subtitles | كلا، هو مروّج إعلانات يستخدمُ الأعمال الفنية لتوحيدِ الناس خلف المقاومة. |
In Indien spricht niemand wirklich über Kunstwerke. Sie sprechen von Wertsteigerung von Kunst. | TED | في الهند, بالواقع لا أحد يتكلم عن الأعمال الفنية. إنهم دائماً ما يتكلمون عن "تقدير الفن ". |
Es gibt 100.000 Werke zu sehen. | Open Subtitles | هناك 100،000 الأعمال الفنية لنرى. |
Sie haben eine Trophäen-Brigade, die alle gestohlenen Werke lagert. | Open Subtitles | فوضوا" كتيبةالكأس" لجمع و مصادرة جميع الأعمال الفنية المسروقة |
Er taucht als Ikonenbild in den Kunstwerken vieler Kulturen auf, und es gibt mehrere dokumentierte Berichte über sein Erscheinen und über seine Warnungen an die vielen, die versuchten den Kubus vor der Zeit zu öffnen. | Open Subtitles | يظهر السينتوريون كصورة رمزية في الأعمال الفنية للعديد من الثقافات و هناك الكثير من التقارير الموثّقة لظهوره و أيضا لتحذيراته |