"الأعمال الفنية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kunstwerke
        
    • Kunst
        
    • Werke
        
    • Kunstwerken
        
    Es wird im Allgemeinen angenommen, dass die frühesten menschlichen Kunstwerke die erstaunlich fachkundig ausgeführten Höhlenmalereien sind, die wir alle aus Lascaux kennen und Chauvet. TED ويفترض على نطاق واسع أن الأعمال الفنية الأولية هي لوحات كهف مرسومه بشكل ماهر ونحن جميعا نعلم أن لاسكو و شيفيت
    Einige Menschen haben im letzten oder den letzten beiden Jahrzehnten damit begonnen, Kunstwerke mit Technologie zu erschaffen. TED بعض الناس في العقد أو العقدين الماضيين بدأو في إنشاء ودمج الأعمال الفنية مع التكنولوجيا.
    Bald erschienen tausende schwarz-weiß Kunstwerke, die aus Verschmutzung gemacht wurden, auf der ganzen Welt. TED وحالًا، الآلاف من الأعمال الفنية المصنوعة من التلوث الأبيض والأسود بدأت في الظهور على المستوى العالمي.
    25 Mio. an Kunst, und du glaubst, ich hätte keine Kameras? Open Subtitles 25مليون دولار من الأعمال الفنية ألا تعتقدين أنني سأضع كاميرات ؟
    Er will, dass ich für ein Jahr nach Rom ziehe, um Kunst für ihn zu kaufen. Open Subtitles انه يريد الانتقال الى روما لمدة عام لأشتري الأعمال الفنية من هناك
    All diese Werke in seiner Sammlung wurden gestohlen, dann nach dem Krieg in die USA geschmuggelt. Open Subtitles جميع الأعمال الفنية التي جمعها في حياته سرقتها، ثمّ هرّب إلى الولايات المتّحدة بعد الحرب
    Hier steht, der Altar zählt zu den begehrtesten Kunstwerken überhaupt. Open Subtitles مكتوب أن لوحة المذبح أكثر الأعمال الفنية طلبا
    Dieser Stift und diese Tinte können aber mehr, als nur populäre und Popkultur Kunstwerke. TED إن قيمة هذا القلم وهذا الحبر أكبر بكثير من مجرد الأعمال الفنية الشعبية وثقافة البوب الجماهيرية الدارجة.
    Die Mediathek hat etwa 16 Plätze, an denen die Besucher sich auf einem Server einloggen und digitale oder ausgewählte Kunstwerke offline ansehen können. TED الميدياتيك تحوي 16 محطة حبث يستطيع العامة الولوج الى الخادم وتصفح الأعمال الفنية الرقمية عبر الشبكة.
    Wenn ich vor die Tür gehe, bin ich dieses Kunstwerke. TED عندما أخرج من الباب هذه الأعمال الفنية هي أنا
    So wie Sie diese großartigen Kunstwerke gerettet haben. Open Subtitles مثلكِ عندما تقدمي تلك الأعمال الفنية ثقافتنا هي روحنا وهي لن تموت الليلة
    Kunstwerke stehlen, um Dinge zu kaufen, die ich nicht brauche! Open Subtitles سرقت الأعمال الفنية ؟ و شراء أشياء لستُ بحاجتِها ؟
    Er geht, Sie kriegen das Haus und die Kunstwerke. Open Subtitles ينفصل عنك، فتحصلين على البيت وكل الأعمال الفنية
    Lange wollte ich mir nicht mal mehr Kunstwerke ansehen. Open Subtitles والشيء العجيب أنني لم أرغب حتى في مشاهدة الأعمال الفنية وذلك لأطول فترة في حياتي
    So habe diese ganzen Kunstwerke bekommen. Open Subtitles هكذا أستطيع إقتناء كل هذه الأعمال الفنية.
    Ich soll Kunstwerke schützen, damit es nach Kriegsende noch welche gibt. Open Subtitles أيها العقيد ، مهمتي أن أحمي الأعمال الفنية حتى عندما تنتهي هذه الحرب ، يبقى منها القليل
    Der Verrat, die Erhängung... und dann, verbunden seit der Antike, taucht das Bild immer wieder in der Kunst auf. Open Subtitles الخيانة والشنق ثم ربط بينهما منذ العصور القديمة حيث تظهر الصورة مراراً وتكراراً في الأعمال الفنية
    - Nein, er ist ein Propagandist, der Kunst... eingesetzt hat, um Leute für den Widerstand zu gewinnen. Open Subtitles كلا، هو مروّج إعلانات يستخدمُ الأعمال الفنية لتوحيدِ الناس خلف المقاومة.
    In Indien spricht niemand wirklich über Kunstwerke. Sie sprechen von Wertsteigerung von Kunst. TED في الهند, بالواقع لا أحد يتكلم عن الأعمال الفنية. إنهم دائماً ما يتكلمون عن "تقدير الفن ".
    Es gibt 100.000 Werke zu sehen. Open Subtitles هناك 100،000 الأعمال الفنية لنرى.
    Sie haben eine Trophäen-Brigade, die alle gestohlenen Werke lagert. Open Subtitles فوضوا" كتيبةالكأس" لجمع و مصادرة جميع الأعمال الفنية المسروقة
    Er taucht als Ikonenbild in den Kunstwerken vieler Kulturen auf, und es gibt mehrere dokumentierte Berichte über sein Erscheinen und über seine Warnungen an die vielen, die versuchten den Kubus vor der Zeit zu öffnen. Open Subtitles يظهر السينتوريون كصورة رمزية في الأعمال الفنية للعديد من الثقافات و هناك الكثير من التقارير الموثّقة لظهوره و أيضا لتحذيراته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus