Himmel, Upham, noch mehr solche Lieder und die Krauts müssen mich nicht mehr erschießen. | Open Subtitles | يا يسوع.. أوفام أهناك المزيد من الأغانى مثل تلك لن يضطر الأعداء الى اطلاق النار على |
Himmel, Upham, noch mehr solche Lieder und die Krauts müssen mich nicht mehr erschießen. | Open Subtitles | يا يسوع.. أوفام أهناك المزيد من الأغانى مثل تلك لن يضطر الأعداء الى اطلاق النار على |
Wie viele Lieder müssen wir uns noch anhören, Bevor wir noch was zu trinken kriegen? | Open Subtitles | كم عدد الأغانى التى سنستمع إليها قبل أن نحصل على الشراب؟ |
Ich fand den Gig stellenweise etwas schlampig, aber ich denke, wenn ich erstmal alle Songs kann... | Open Subtitles | لقد أعتقد أن جيج لم يكن متقناً فى أدائه لكنى قد تعلمت كل الأغانى |
Und du besorgst uns diese Songs. | Open Subtitles | أسمع ، "كيلسى" دائماً تكتب أفضل الأغانى "لتروى" و "جابريلا" |
Ihr schreibt Lieder über sie, zieht in den Krieg, | Open Subtitles | . أنتم تكتبون الأغانى دائماً عن ذلك |
-Wie viele Lieder kennt ihr? -Eins. | Open Subtitles | كم عدد الأغانى التى تعرفها؟ |
Was für schöne Lieder das sind. | Open Subtitles | ما أجمل هذه الأغانى |
Magst du traurige Songs? | Open Subtitles | -اتحب الأغانى العاطفية ؟ |