Ich bin eine dieser armen Verwandten, von denen Sie sicher schon gehört haben. | Open Subtitles | أنا أحد أولئك الأقرباء الفقراء الذين يقال عنهم |
Schließlich kam der Junge in die Obhut von Verwandten und einer Kinderfrau. | Open Subtitles | أخيرا أُعتنى بالطفل من قبل الأقرباء و مربية أطفال |
Schließlich kam der Junge in die Obhut von Verwandten und einer Kinderfrau. | Open Subtitles | أخيرا أُعتنى بالطفل من قبل الأقرباء و مربية أطفال |
Ich brauche Angaben über lebende Verwandte, Eltern, Großeltern. | Open Subtitles | أحتاج التفاصيل عن الأقرباء الاحياء أبويك والأجداد |
Und Verwandte haben ähnliche Bluteigenschaften. | Open Subtitles | أنواع بي جي إم الفرعية مماثلة بين الأقرباء. |
Ein Verwandter kann den Antrag auf zeitweilige Vormundschaft stellen. | Open Subtitles | قد يصدر أحد الأقرباء خطوةً لحراسة مؤقتة |
Diejenigen, die am nächsten sind, aber unerwartet, können eine schreckliche Ernte säen. | Open Subtitles | هؤلاء الأقرباء الغير متوقعين، يمكنهم بذر محصولاً سيئًا. |
Die positiven stammen überwiegend von Verwandten und Soldaten. | Open Subtitles | ولكن خطابات المؤييدن كانت من الأقرباء والجنود |
Unter Verwandten muss man nun mal höflich zueinander sein. | Open Subtitles | الأقرباء يَجِبُ أَنْ يَحترموا قاعدةَ الأقدميةِ. |
Wie wär's damit, denkt ihr an eure verstorbenen Verwandten und fragt euch, wie sie heute aussehen? | Open Subtitles | أسمعوا هذه. هل فكرتم أبداً بشأن الأقرباء الذين ماتوا وتتسائلون كيف هو شكلهم الآن؟ |
Unser Haus war voller Musik, Licht, Essen und Verwandten. | Open Subtitles | كانَ مَنزِلُنا مَليئاً بالمُوسيقى، الأضواء، الطَعام و الأقرباء |
Überbringt seinen Verwandten die schlechte Nachricht? | Open Subtitles | من الممكن كسر الأخبار السيئة من أقرب الأقرباء |
Sie sind noch immer unsere engsten genetischen Verwandten. | TED | لا يزالون أقرب الأقرباء الوراثيون لنا. |
Unser Haus mussten wir verpfänden, unsere Verwandten wollen nichts mehr... mit uns zu tun haben. | Open Subtitles | الآن فقدنا بيتنا و الأقرباء لن يرونا |
Junge, Junge. Es ist immer so peinlich, wenn einen Verwandte nach Geld fragen. Verwandte? | Open Subtitles | قبل نهاية الشهر؟ إنه أمر محرج دائماً عندما يقوم الأقرباء بطلب المال |
Ein Beispiel ist, dass Menschen sich vor der Entführung durch Fremde fürchten während Daten zeigen, dass eine Entführung durch Verwandte üblicher ist. | TED | أحد الأمثلة هو، الناس يخافون الاختطاف من الغرباء، في حين أن المعلومات تدعم أن الاختطاف من قبل الأقرباء هو أكثر انتشارا. |
Ich habe viele Verwandte in Deutschland. | Open Subtitles | حصلت على الكثير من الأقرباء في ألمانيا. |
Für gewöhnlich ein Nachbar oder naher Verwandter. | Open Subtitles | عادة ما يكون أحد الجيران أو الأقرباء |
Vielleicht ein entfernter Verwandter? | Open Subtitles | ربما أحدٌ من الأقرباء الأبعد؟ |
Aber manchmal ist es unmöglich einen nächsten Angehörigen zu finden. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان من المستحيل البحث عن الأقرباء أحياء لمالك أصل |
Sie sind als nächster Angehöriger für Mowadh Dusa aufgeführt. | Open Subtitles | أنت مدرج على قائمة الأقرباء لـ " مودا دوسا " |
Sie wurde unglücklicherweise als "nächste Angehörige" aufgeführt. | Open Subtitles | وللأسف هي موثقة كأقرب الأقرباء |