ويكيبيديا

    "الأكاديمي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • akademischen
        
    • schulischen
        
    • Akademiker
        
    • Wissenschaftler
        
    • wissenschaftlicher
        
    • akademische
        
    • Akademie-Lehrgänge
        
    • wissenschaftlichen
        
    • akademisch
        
    • akademischer
        
    Wir konnten aber nicht die messbaren Verbesserungen im Verhalten, im Selbstvertrauen und in der akademischen Leistung vorhersehen. TED الشيئ الذي لم نكن نتوقعه هو التحسن المُقاس في السلوك و الثقة بالنفس و التحصيل الأكاديمي.
    Wissen Sie, wir bekommen in der akademischen Welt vor allem viele Titel. TED و لكن في العالم الأكاديمي لدينا المسميات الوظيفية، العديد منها.
    Beim traditionellen akademischen Modell gruppieren wir Schüler nach dem Alter, und in der Mittelstufe, nach Alter und geschätzter Fähigkeiten, und wir leiten alle zusammen im gleichen Tempo. TED في النظام الأكاديمي التقليدي، نحن نقسم الطلاب إلى مجموعات عن طريق العمر في المدارس المتوسطة، حسب العمر والقدرة المتصورة، ونهتم بهم جميعاً في نفس المكان
    welches psychologische Trauma hervorgerufen wird, dass ihre Persönlichkeit, ihre schulischen Leistungen und jeden Aspekt des Erwachsenwerdens in frühen Entwicklungsjahren beeinflusst? TED إن المرض النفسي الذي يسببه هذا، يؤثر على شخصيتها، و أدائها الأكاديمي و كل جانب من نموها خلال سنوات تشكيلها المبكرة ؟
    Aber ich lernte, wie neidisch, rachsüchtig und boshaft Akademiker sein können. Open Subtitles ولكني تعلمت كيف يكون الوسط الأكاديمي قاسي و أَثم.
    Das unter meiner Leitung stehende Kopenhagener Konsens-Projekt, bietet diese Verbindung zwischen wissenschaftlicher Forschung und konkreter wirtschaftlicher Analyse, die von Entscheidungsträgern in der realen Welt genutzt werden kann. Alle vier Jahre kommen Wissenschaftler und Nobelpreisträger zusammen, um die klügsten Reaktionen auf die größten Probleme der Menschheit zu ermitteln. News-Commentary ويعمل مشروع إجماع كوبنهاجن، الذي أتولى إدارته، على توفير الصلة بين البحث العملي الأكاديمي والتحليل الاقتصادي الواقعي الذي يمكن استخدامه من قِبَل صناع القرار في العالم الحقيقي. وكل أربعة أعوام، يعمل الباحثون والحائزون على جائزة نوبل على تحديد أذكى الاستجابات لأعظم المشاكل التي تواجه البشرية.
    Wie viele von Ihnen wissen, ist die akademische Welt ziemlich nach innen gerichtet. TED كما تعلمون، فإن العالم الأكاديمي ينظر إلى الداخل.
    Dann werden Sie selbst den Bürgermeister anrufen und ihm sagen,... dass ein Journalist bei Ihnen wegen des Aufschubs der Akademie-Lehrgänge rumgeschnüffelt hat. Open Subtitles إتصل بنفسك بالمحافظ وقل له... أن هناك صحفيّا يسأل عن تأجيل التعليم الأكاديمي
    Daher können Musiker vielleicht Probleme in akademischen wie sozialen Situationen wirksamer und kreativer lösen. TED قد يتيح ذلك للموسيقيين حل المشاكل بمزيد من الفعالية والإبداع في كلا الشقين الأكاديمي والاجتماعي
    Im akademischen Bereich schneidet sie besser ab als die meisten. Open Subtitles في المنحى الأكاديمي الأكثر تطوراً لقد تلقت علامات أفضل من الأغلبيّة.
    Ich heiße alle herzlich willkommen zu dem akademischen Forschungs Finale 2011. Open Subtitles مرحبا بكم, جميعا إلى نهائي اللقاء الأكاديمي لعام 2011
    mit Befriedigung feststellend, dass die Universität seit ihrer Gründung vor 25 Jahren eine eigene Identität innerhalb des Systems der Vereinten Nationen und in internationalen akademischen und wissenschaftlichen Kreisen entwickelt hat, UN وإذ تلاحظ بارتياح أن الجامعة قد شكلت لنفسها، منذ إنشائها قبل خمس وعشرين سنة، هوية مميزة في منظومة الأمم المتحدة والوسط الأكاديمي والعلمي الدولي،
    Wir verfügen allerdings über die Flexibilität einer akademischen Einrichtung, mit kompetenten, motivierten, enthusiastischen, hoffentlich gut finanzierten Leuten, die diese Moleküle in die Klinik bringen können, und zur selben Zeit behalten wir unsere Fähigkeit, den Prototypen weltweit verbreiten zu können. TED ما نملكه هو مرونة المركز الأكاديمي للعمل مع أناسٍ مؤهلةٍ، مندفعةٍ متحمسةٍ، ممولة جيداً كما نأمل لتحمل هذه الجزيئات إلى العيادة مع الحفاظ على قدرتنا على مشاركة نموذج العقار عالمياً.
    Willkommen, meine Herren, in der akademischen Bewährungszeit. Open Subtitles أهلآ، ياسادة بالإختبار الأكاديمي
    All das sind mögliche Gründe, warum Studien herausfanden, dass Kinder, die in lauten Gegenden zur Schule gehen, ihren Altersgenossen in der schulischen Leistung hinterherhinken. TED هذه جميع الأسباب وراء اكتشاف الدراسات أن الأطفال الذين يتعلمون في مناطق صاخبة هم أكثر عرضة للتخلف عن أقرانهم في الأداء الأكاديمي.
    Die Sorge um den britischen Akademiker Dr. Michael Aris wächst, seitdem er vor zwei Wochen verschwand. Open Subtitles الخوف يتصاعد حول مصير الأكاديمي البريطاني د.
    Einem Intellektuellen mag ein Wissenschaftler wie jemand erscheinen, der die Mittel der Forschung als ihren Zweck missversteht. Doch Wissenschaftlern erscheinen Intellektuelle wie Wanderer, die sich einfach Zugang zum Grundstück anderer Menschen verschaffen, das Obst pflücken und den Boden plündern. News-Commentary تتنافى هذه القاعدة الأخلاقية مع عالم اليوم، حيث تتوزع المعرفة على فروع الدراسة المختلفة وكأنها أجزاء من كيان واحد. وقد ينظر المفكر إلى الأكاديمي وكأنه شخص أخطأ في اختيار الوسائل اللازمة للوصول إلى غايته. أما الأكاديمي فإنه ينظر إلى المفكر كنبات عشوائي متسلق يتعدى بحرية على ملكيات الآخرين، فيقطف الثمار ويغتصب التربة.
    Selbst die türkische Akademie der Wissenschaften ist zum Ziel geworden. Ein im Ausland weithin kritisiertes Dekret erlaubt der Regierung, zwei Drittel der Mitglieder der Akademie zu ernennen, und hat so selbst den Anschein wissenschaftlicher Unabhängigkeit beendet. News-Commentary وحتى الأكاديمية التركية للعلوم كانت هدفاً لهذه التدابير. ويسمح مرسوم صادر مؤخرا ــ وهو المرسوم الذي أدين على نطاق واسع في الخارج ــ يسمح للحكومة بتعيين ثلثي أعضاء الأكاديمية، وبالتالي إنهاء حتى الاستقلال الأكاديمي الظاهري.
    akademische Erfolge bringen mich immer ein bisschen aus dem Häuschen. - Echt toll, Buffy. Open Subtitles حسنا ، ذلك الإنجاز الأكاديمي يجعلنى متحمسة قليلا
    - bezüglich der Akademie-Lehrgänge. Open Subtitles -بشأن التعليم الأكاديمي
    Denn in wissenschaftlichen Veröffentlichungen und den meisten Lehrwerken geht es um den Gedanken, Wissen zu teilen, und Einfluss zu nehmen. TED لأنه في النشر الأكاديمي والكثير من النشر التعليمي، إنها جميعاً فكرة تقاسم المعرفة، لهذا، وصنع تأثير،
    akademisch war er bereit, aber er hatte Sozial echte Schwierigkeiten. Open Subtitles كان مستعدا على الجانب الأكاديمي لكنه كان يعاني في الجانب الإجتماعي هل عبر من قبل عن إحساس تجاه السيدة ماك كارتني ؟
    Zusammenarbeit... zwischen akademischer Medizin... und pharmazeutischer Industrie... Open Subtitles لمبادرات مندمجة ومفتوحة بين الطبّ الأكاديمي وشركات الأدوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد