Wir haben keine Regeln, kein Drehbuch, keine Normen dafür, was wir machen, wenn ein Kind hinzukommt, jetzt, wo Mama und Papa beide Brotverdiener sind. | TED | ليست لدينا قواعد أو مخطوطات أو معايير لما يجب أن نفعله عندما ننجب طفلًا الآن وقد أصبح كل من الأم والأب معيلًا. |
Ich hab mich gefreut, dass du zu Mama gerannt bist, weil ich dich so fest gezwickt hatte, dass du blaue Flecken bekamst. | Open Subtitles | وعندها كنتِ سعيدة لأنه لا يمكنك لعب دور الأم علي بعد ذلك. وقد كنت قرصتكِ بقوة وكان لدي؛ كدمتين كبيرتين. |
Vielen Dank... und hier oben auf der Treppe, Mom und Dad schauen schockiert. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكِ ..وهنا على السقيفه ، الأب و الأم ينظران للتخويف |
Deine eltern haben tolle Arbeit geleistet. Mami, Vati, können Sie hierher kommen? | Open Subtitles | آباك ربوك بشكل رائع أيها الأم والأب ، هلاّ جئتم هنا |
Die blöde Mutter denkt, ihrem Baby ist kalt und deckt es zu. | TED | الأم البسيطة تظن أن طفلها بردان، تريد وضع غطاء على الطفل. |
Die Mutterzelle befindet sich in jedem einzelnen Produkt, das Reiden produziert. | Open Subtitles | الخلية الأم موجودة بكل مُنتج هذا يعمل بنجاح |
Und jetzt baut das Mutterschiff Millionen von Videospiel-Kriegern, um euren Planeten zu zerstören. | Open Subtitles | و الآن المركبة الأم تصنع ملايين من مقاتلي ألعاب الفيديو ليدمروا كوكبكم |
Und er fängt an zu fragen, wieso ist Mommy nicht mit Daddy zusammen? | Open Subtitles | و قال انه يبدأ أن نسأل لماذا الأم ليست مع الأب ؟ |
Und sie wollen, dass ich ihre Mama bin oder so, ja? | Open Subtitles | يريدون مني ان اكون لهم نوع من الأم أليس كذلك؟ |
Ich traf diese Frau, Mama Rose, die seit 32 Jahren die selbe kleine Blechhütte gemietet hat, in der sie mit ihren sieben Kindern lebt. | TED | إلتقيت مع هذه المرأة، الأم روس، التي إستأجرت ذلك الكوخ الضيق لمدة 32 عاماً، حيث تعيش مع أطفالها السبعة. |
Und ich werde mit dieser hier anfangen: Wenn die Mama nicht glücklich ist, ist keiner glücklich. | TED | و أنا سأبدأ بهذا المثال إذا كانت الأم غير سعيدة فلا أحد سعيد |
Auf was soll ich hoffen, auf die nächste Staffel Teen Mom? | Open Subtitles | هل عليّ أن أتقدم للموسم القادم من برنامج الأم المراهقة؟ |
Diese Mom versetzt alle in Trance und vögelt sie dann richtig durch. | Open Subtitles | أقولك لك هذا. أعتقد أن هذه الأم تجعلهم يغفون ثم تدمّرهم. |
Ich nehme an, dass du heute nicht zu Mom und Dad mitwillst? | Open Subtitles | أظن أنك لن تذهبي إلى الأم والأب الليلة؟ لا آسفة |
Mami geht jetzt auf Arbeit, und wünscht dir viel Spaà heute. | Open Subtitles | الأم ستعمل الذهاب الآن للعمل، حتى يكون لديك متعة اليوم. |
Während die Kinder Piraten spielen, verspielen Mami und Papi die Raten für's Haus... beim Poker. | Open Subtitles | و بينما يلعب الأطفال لعبة القراصنة و الأم و الأب يخسران أقساط المنزل و نقود الكلية في ماكينات البوكر |
Diese Geschichte kam mir verdächtig vor. Daher begann ich nachzuforschen und fand schließlich Informationen, die mich überzeugten, dass diese Mutter unschuldig war. | TED | كنت أشك في هذه القصة، وهكذا بدأت بالتحقيق، وفي نهاية المطاف عثرت على المعلومات التي أقنعتني أن الأم كانت بريئة |
Dieser Mutter, allen arbeitenden Müttern und all ihren Kindern geht es gut. | TED | هذه الأم العاملة، وجميع الأمهات العاملات وجميع أطفالهن، على ما يرام. |
Er hatte die Mutterzelle irgendwo aus den Wäldern geholt. | Open Subtitles | لقد كانت لديه الخلية الأم فى الغابات بمكان ما |
Er griff an mir vorbei in den Wagen... und nahm die Mutterzelle an sich. | Open Subtitles | لقد عبر من فوقى وأنا بالسيارة وقد أخذ الخلية الأم |
Wohl von Ihrem Mutterschiff getrennt, bevor Sie in unsere Atmosphäre eintraten. | Open Subtitles | من الواضح أنه منفصل من مركبتكِ الأم قبل أن تضربي جوّنا |
Übernimm du das. Mommy braucht eine Auszeit. | Open Subtitles | . حسناً ، أنت قولي لهم ، الأم بحاجة لإستراحة |
Ob Mutti weiß, dass ihr toter Junge in ihrem Auto rumgondelt? | Open Subtitles | -هل تظن بأن الأم تعرف.. أن ابنها الميت "يحفتل" بسيارته؟ |
Missile Convoy an Mother Bird, sprechen Sie. | Open Subtitles | الصاروخ المرافق إلى الطائر الأم. إلى الأمام |
Mutters Antlitz, Löwenkralle, schlage deine Flügel in den Schluchten des Nistnesus. | Open Subtitles | وجه الأم وعرين الأسد أضرب بأجنحتك القوية كل من يعادينا |
Das Gefolge fährt langsam und vornehm meine Straße hinunter, und als es sich meinem Haus nähert, fange ich an, energisch meine Flagge zu schwenken, und da ist die Queen Mum. | TED | كان الموكب يتقدم بوتيرة مهيبة أسفل شارعنا، وبينما يقترب من بيتي، بدأت ألوح بالعلم بحماس، وهناك كانت الملكة الأم. |
Kann eine Mutter sich nicht um ihren Jungen sorgen am wichtigsten Tag seines Lebens? | Open Subtitles | أليس من حق الأم أن تقلق على ابنها في أهم يوم في حياته؟ |
Eine im letzten Jahr veröffentlichte Studie ergab, dass von Geburt an, vom Moment der Geburt an, Babys im Tonfall der Muttersprache ihrer Mütter schreien. | TED | وقد أظهرت دراسة نشرت العام الماضي أنّه ومنذ الولادة، منذ لحظة الولادة، يكون بكاء الاطفال بنفس لهجة لغة الأم الأصلية. |