Aber es wundert mich nicht, so wie es hier in der Gegend zugeht. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني القول أنني متفاجئة , بسبب الأوضاع في هذة الأنحاء |
Neulich brauchte ich einen Hammer. Ich hab die ganze Gegend abgeklappert. | Open Subtitles | كنت أريد أن أشتري مطرقة تلك الليلة و كنت أتجول في الأنحاء |
Und ab und zu, wenn ich mal hier in der Gegend bin, dann komm ich her und beobachte ihn. | Open Subtitles | أحيانا.. حينما أكون في الأنحاء أتوقف هنا لأنظر إليه |
Ihr Gehirn schwappt nicht herum wie es unseres es tut. | TED | أدمغتهم لا تسكب في كل الأنحاء كأدمغتنا. |
Also sitzt du nur rum und wartest darauf, vergewaltigt zu werden? | Open Subtitles | لذا أنت فقط تجلس في الأنحاء تنتظر أن تغتصب ؟ |
ein Lokalfresser. Sogar in der Nähe von New York gab es Schweinefarmen. Essen von einem Landesteil in einen anderen zu transportieren war eine lächerliche Vorstellung. | TED | كان الجميع لوكافور، حتى نيويورك كان لها مزارع خنازير قريبة وإستيراد الغذاء من كل الأنحاء كانت فكرة سخيفة. |
Mein Vater war einer der Ersten in dieser Gegend, der eine Gruppe zur Bodenerhaltung gründete. | Open Subtitles | أبي كَانَ واحداً من أوائل الرجال في هذه الأنحاء لبَدْء مجموعة حماية التربة |
Jede Nacht, jede Stunde, fährst du mit dem Auto durch die Gegend. | Open Subtitles | كل ليلة , كل ساعة تقودين بالسيارة في الأنحاء |
Nicht mehr im Bett und läufst durch die Gegend. | Open Subtitles | تستيقظين من السرير، وتتجولين في الأنحاء. |
Ich verbring fast mein ganzes Leben dort. Was soll man in der Gegend sonst machen? | Open Subtitles | أنا تقريباً أعيش هناك لا يوجد الكثير لفعله في هذه الأنحاء |
Ich dachte, ihr könnt hier in der Gegend keinen Hexenkram machen? | Open Subtitles | ظننتكن غير قادرات على ممارسة السحر في هذه الأنحاء. |
irgendwo hier in der Gegend. | Open Subtitles | صغيرة في هذه الأنحاء هل تعلمون أين يمكننا إيجادها؟ |
In dieser Gegend glauben wir nicht an solchen Humbug. | Open Subtitles | نحن لا نؤمن بهراء الصبار المدخن في هذه الأنحاء |
In dieser Gegend habe ich das Sagen. | Open Subtitles | أنا من يسمح للناس بالذهاب لحالهم في هذه الأنحاء. |
Der erste Profiathlet dieser Gegend. | Open Subtitles | أسمه المستعار" مليو". الرياضى المحترف الوحيد الموجود فى هذة الأنحاء |
Ich mein, ich war nicht etwa in der Gegend oder so, ich, äh... | Open Subtitles | أعني.. لم أكن في الأنحاء أو شيء كهذا فقط... |
In dieser Gegend töten sie schon für eine Woche. | Open Subtitles | في هذه الأنحاء سيقتلونك من أجل أسبوع |
Er lungert hier für meinen Geschmack etwas zu oft herum. | Open Subtitles | لقد أمضى الكثير من الوقت هنا يتسكع في الأنحاء |
Du kannst geradeaus sehen aber du kannst nicht sehen, was drum herum ist. | Open Subtitles | بإمكانك أن ترى ماأمامك لكنك لا تستطيع أن ترى الأنحاء. |
Meine Cousins liefen überall rum. | TED | فأبناء الخالات يكونون منتشرين في جميع الأنحاء. |
Es ging darum, Knochen als Werkzeug zu benutzen – will sagen: die Affen rennen rum und essen und treiben es miteinander und finden plötzlich heraus, dass sie Dinge herstellen können, wenn sie dazu ein Werkzeug benutzen. | TED | في ذلك الوقت كان تجميع العظام وتحويلها لادوات مفيدة وكان استخدامها كأداة ، يعني ان القرود وهي تجري في الأنحاء وتأكل و تلهو عابثة اكتشفوا ان بإمكانهم صنع أشياء مختلفة بمجرد استخدامهم للأدوات |
Der PC sagt, dass dies der einzige Laden in der Nähe ist, der ein signierte Kopie hat. | Open Subtitles | لا, إنَّهُ هنا قالَ الحاسوب أنَّكم المتجر الوحيد في الأنحاء بنسخة موقعة |