Das ist ein bisschen zu interessant, als dass ich es übergehen könnte. | Open Subtitles | حسناً , الأن , هذا اقل إثاره لى لأترك هذا الأمر |
Das ist eine natürliche soziale Voreingenommenheit. | TED | الأن هذا هو التحيّز الإجتماعي الطبيعيّ. |
Das war mein erstes Rätsel. | TED | و الأن هذا هو لغزي الأول .. ثم أدمنت ذلك |
Jetzt kommt Das Entscheidende. Vom Raumschiff aus zünden Sie die Bomben. | Open Subtitles | الأن هذا هو المفتاح ستفجروا القنبلة عن بعد |
Du hast dich um meine kleine Grace zu kümmern. Das ist dein Job. | Open Subtitles | أذهب وأعتنى بأبنتى الصغيره الأن هذا هو عملك |
Pass auf meine Tochter auf. Das ist jetzt deine Verantwortung. | Open Subtitles | أذهب وأعتنى بأبنتى الصغيره الأن هذا هو عملك |
Das ist ein Irrenhaus. | Open Subtitles | براندون، أستدر و أخرج من هذا الباب الأن هذا بيت مجانين |
Ich finde es erstaunlich, dass ich all Das machen kann und meine Filme trotzdem von Studios vertrieben werden, | Open Subtitles | بانني قادر على فعل كل هذا وحتي الأن هذا ما أنا عليه؟ أنا على الشبكات. تم توزيعي من قبل الإستوديوهات |
Das ist doch totaler Unsinn! | Open Subtitles | كفى الأن هذا الهراء لهذا نحن اصدقاء هيا تصافحا |
Also Das ist die Sorte von Verhaltensforschung die sie dir nicht im Verhaltensforschungsunterricht beibringen. | Open Subtitles | الأن هذا نوع من تصرف الحيتان العلمي الذي لا يعلمونه في صفوف تصرفات الحيتان العلمية |
Stellt euch vor, wie begeistert der Bürgermeister ist, dass Das Ganze jetzt schon einen Namen hat. | Open Subtitles | تخيل مدى سعادة رئيس البلدية الأن هذا الشئ عليه اسم الكاتب |
Ich weiß es nicht. Aber in diesem Augenblick ist es Das, was ich mir auf der Welt am meisten wünsche. | Open Subtitles | لا أعرف , ولكن الأن هذا أكثر شيء أرغب به في هذا العالم |
Das gilt nicht. Ich war nicht bei der Sache. Bin ich schlecht im Bett? | Open Subtitles | أنت رمشتي الأن هذا لا يساعد, ليس في هذه اللحظة |
Das hier ist genau die Art von Mädchen, die ich bezaubern kann. | Open Subtitles | الأن هذا بالضبط نوع الفتاه التى أعرف كيف أسحرها |
Gut, wenn sie einen Krieg wollen, dann habe ich genau Das Richtige. | Open Subtitles | إن كانت هى الحرب ما يُريدونه فقد عرفت الأن هذا الأمر فحسب. |
Das mag nicht die richtige Entscheidung für jeden sein, aber es war die richtige für mich. | Open Subtitles | الأن هذا ليس القرار السليم للجميع ولكنه كان القرار السليم بالنسبة لي |
Aber Das ist nur meine bescheidene medizinische Meinung, aber ich glaube, Sie haben einen üblichen Fall von... | Open Subtitles | الأن هذا مجرد رأيي الطبي المتواضع ، لكن أعتقدأنهذهحالةشائعةمن، |
Das sind nur einige der Anrufe, die ich bekomme. | Open Subtitles | الأن, هذا مجرد شيء بسيط من المكالمات التي أتلقاها الأن |
Das sagt mir, dass sie wohl noch am Leben ist. | Open Subtitles | الأن, هذا يدل على أنها لا زالت حية على الأغلب |
Kein Blut im Auto, keine Anzeichen eines Kampfes, Das sagt mir, dass sie wahrscheinlich nicht gegen ihren Willen mitging. | Open Subtitles | ,لا دِماء في السيارة ,لا علامات على صراع الأن, هذا يُعلِمُنا أنه ربما لم يتم إختطافها رغماً عنها |