Wie in alten Zeiten, Luke. Die werden uns niemals aufhalten. | Open Subtitles | ستصبح مثل الأوقات القديمة لن يوقفونا أحد |
Na komm schon, rauch mich. Ein Quickie, der alten Zeiten wegen. | Open Subtitles | هيا دخني أخذ نفسا سريعا من أجل الأوقات القديمة |
Ganz wie in alten Zeiten - Sie im Kittel, das Skalpell in der Hand. | Open Subtitles | تبدو مثل الأوقات القديمة. أنت في الدعك، تقطيع والتكعيب. |
Er ist jetzt in der Politik, und ich will einfach ein wenig über die alten Zeiten mit ihm plaudern. | Open Subtitles | انه يعمل فى السياسة و أنا لأكمل الأوقات القديمة معه |
Wir arbeiten zusammen, Caffrey, genau wie in alten Zeiten. | Open Subtitles | نحن نعمل معا، كافري، تماما مثل الأوقات القديمة. |
Um der alten Zeiten willen. Mach zuerst Essen. | Open Subtitles | .لخاطر الأوقات القديمة .حضروا العشاء بسرعة |
Für die Ehrlichkeit und der alten Zeiten wegen. | Open Subtitles | لأن تكون صادقا ولأجل الأوقات القديمة |
Wie in alten Zeiten, was? | Open Subtitles | تماما مثل الأوقات القديمة, صحيح؟ |
Es wird wie in alten Zeiten sein. | Open Subtitles | هي ستكون مثل الأوقات القديمة. |
Genau wie in alten Zeiten. | Open Subtitles | مثل الأوقات القديمة |
Sogar welche von den alten Zeiten. | Open Subtitles | حتى البعض من الأوقات القديمة |
Um der alten Zeiten willen. | Open Subtitles | لأجل الأوقات القديمة |
Wie in guten alten Zeiten. | Open Subtitles | إنه فقط مثل الأوقات القديمة. |
Wie in alten Zeiten. | Open Subtitles | مثل الأوقات القديمة |
Wie in alten Zeiten. | Open Subtitles | مثل الأوقات القديمة |
Du und ich, wie in den guten alten Zeiten. | Open Subtitles | أنا وأنت مثل الأوقات القديمة |
- Um die alten Zeiten zu feiern. | Open Subtitles | - لأجل الأوقات القديمة. |