ويكيبيديا

    "الأولى في حياتي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Mal in meinem Leben
        
    Es war das erste Mal in meinem Leben, das ich Lust erlebte. Open Subtitles كانت هذه هي المرة الأولى في حياتي أجرب بها المتعة الجنسية
    Wissen ist ein Spiegel. Zum ersten Mal in meinem Leben durfte ich sehen, wer ich war. Open Subtitles إن المعرفة بمثابة مرآة، وللمرة الأولى في حياتي كان مسموحاً لي ان أرى من اكون.
    Zum ersten Mal in meinem Leben dachte ich an die Tatsache, dass mein Sohn in mir einen Mörder sehen würde. TED تلك كانت المرة الأولى في حياتي التي قمت فيها بالتفكير في حقيقة أن ابني سوف يراني كقاتل.
    Und so fand ich mich, auf einmal, zum einzigen Mal in meinem Leben, im Mainstream wieder. TED وهكذا وللمرة الأولى في حياتي كنت وأخيراً مع التوجه السائد.
    Also machte ich mich mit 66 Jahren, 40 davon mit Arbeitserfahrung, zum ersten Mal in meinem Leben selbständig. TED ولذلك الآن، في عمر السادسة والستين، و 40 سنة من الخبرات، أصبحت رجل أعمال ريادياً للمرة الأولى في حياتي.
    Zum ersten Mal in meinem Leben werde ich von Menschen respektiert. Open Subtitles وللمرة الأولى في حياتي هناك أناس يكنون لي احتراماً
    Denn heute stehe ich zum ersten Mal in meinem Leben nackt vor euch. Open Subtitles لأن اليوم وللمرة الأولى في حياتي أقف أمامكم عارياً
    Ich glaube, es ist das erste Mal in meinem Leben, dass ich mich wirklich geborgen fühle. Open Subtitles وأعتقد بأن تلك المرة الأولى في حياتي والتي أشعر فعلاً فيها بالأمان
    Aber jetzt habe ich zum 1. Mal in meinem Leben jemanden gefunden, den ich wirklich liebe. Open Subtitles لكن للمرة الأولى في حياتي وجدت شخصا ، احبه حقا.
    Das erste Mal in meinem Leben lebte ich in der Gegenwart. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي كنت أعيش يومي الحاضر
    Zum ersten Mal in meinem Leben bin ich wirklich verliebt. Open Subtitles للمره الأولى في حياتي .. أقع حقاً في الحب
    Ich bin zum ersten Mal in meinem Leben glücklich. Open Subtitles أنا أشعر بالسعادة للمرّة الأولى في حياتي
    Nein, ein einziges Mal in meinem Leben kann ich ohne den geringsten Zweifel behaupten, dass ich an ganz genau dem richtigen Ort bin. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي يمكنني أن أقول بدون أي شك أنه هذا هو مكاني بالضبط
    Es ist das erste Mal in meinem Leben, dass ich eine Frau so anschaue und mich hat noch niemals eine Frau so angeschaut. Open Subtitles هذه المرة الأولى في حياتي التي تنظر لي بها امرأة بهذا الشكل لم يحدث لي من قبل أن نظرت لي امرأة بهذه الطريقة
    Das zum ersten Mal in meinem Leben, meine Taten Bedeutung haben. Open Subtitles يمكن أن يساعد الناس ذلك للمرة الأولى في حياتي ما أقوم به ، يعني شيئا حقاً
    Das erste Mal in meinem Leben will ich Verantwortung übernehmen. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي أريد ان أكون مسؤولة عن شيئ ما
    ich habe die Geschworenen Vorladung erhalten, und zum ersten Mal in meinem Leben war das kein Problem. Open Subtitles لا، لقد حصلت على مذكرة حضور هيئة المحلفين وللمرة الأولى في حياتي لم تكن مشكلة
    Und zum ersten Mal in meinem Leben fühlte ich etwas Gutes. Ich fühlte mich... gut. Open Subtitles وللمرة الأولى في حياتي شعرت بشيء جيد، وشعرت أيضا.
    - Zum ersten Mal in meinem Leben, wünschte ich, dass du recht hast und ich falsch liege. Open Subtitles ‫للمرة الأولى في حياتي ‫آمل أن تكون محقاً وأنا مخطئة
    zum ersten Mal in meinem Leben. Ich fand meine Leidenschaft. TED و للمرة الأولى في حياتي لقد وجدت شغفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد