Ich sah den ersten, aber kurz darauf sah die Welt Millionen von ihnen. | Open Subtitles | رأيت الأوّل, لكنّ قريبًا رأى العالم الملايين |
Du kannst fast mit Garantie dein Geld verdoppeln, ja vielleicht sogar verdreifachen, und das allein im ersten Jahr. | Open Subtitles | أنها مضمونة تقريباً يمكنك أن تضاعف مالك مرتين و ربّما حتّى ثلاث مرّات في العام الأوّل فقط |
Eigentlich ist das schlimm, aber es ist nur für den ersten Monat. | Open Subtitles | في الواقع، إنّه فظيع، لكن فقط الشهر الأوّل |
Mein erster und einziger fester Freund hat sie mir zum Valentinstag geschenkt. | Open Subtitles | خليلي الأوّل والوحيد بالواقع أعطانيهم في عيد الحبّ بعامي الجامعيّ الأخير |
Ich meinte Ihr erstes Zuhause. | Open Subtitles | أنا لم أقصد هذا المكان. قصدت بيتك الأوّل. |
Würden Sie bitte etwas zu Beweisstück Nummer eins sagen? | Open Subtitles | هل تقومُ بتَوضيح معروض الحالةِ الأوّل من فضلك دوكتور؟ |
Wer kann mir sagen welche Rechte der Erste Zusatzartikel der US-Verfassung garantiert? | Open Subtitles | من منكم يستطيع إخباري أيّة حقوق يضمنها التعديل الأوّل بالدستور الأميركيّ؟ |
Sie hat Ihren ersten Offizier getötet und übernommen. | Open Subtitles | دخلت بيئتكم الافتراضية بقتل ضابطك الأوّل والحلول مكانها |
Ich wollte das alles nur aufnehmen, bei meinem ersten Mal. Ich glaube die haben vergessen... | Open Subtitles | أردتُ فقط استيعاب كلّ شيء باجتماعي الأوّل أخالهم نسوا.. |
Wir haben Sie in der ersten Etage. | Open Subtitles | وجدناهما بالمستوى الأوّل أحكموا إغلاق المخارج |
Es zum ersten Computer zurück zu verfolgen, wird nicht leicht oder schnell gehen. | Open Subtitles | الشريط بكلّ مكان تعقّبه إلى الحاسوب الأوّل الذي رفعه لن يكون سهلاً أو سريعاً |
- Ich mach das. Zahl's mir von deinem ersten Lohn zurück. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تردّ لي ثمنها بعد استلامكَ أجركَ الأوّل |
Ich versuche, eins im ersten Stock zu kriegen. | Open Subtitles | سأرى إن كان بوسعي نقلنا لغرفة بالطابق الأوّل |
Sieht so aus, als ob der Junge tatsächlich seinen ersten Geburtstag erleben wird. | Open Subtitles | يبدو بأنّ الصبي سيحتفل بيوم ميلاده الأوّل |
Dieser LKW ist ein guter Fang. Das ist Ihr erster solider Anhaltspunkt. | Open Subtitles | هذه الشاحنة مكسب عظيم إنّه دليلهم الماديّ الأوّل |
In erster Linie bin ich diejenige, die ihm die Besuche eingeräumt hat. Ich bin der vormundschaftliche Elternteil. Ich hätte das nicht tun müssen. | Open Subtitles | أنا مَن منحته حقّ الزيارة في المقام الأوّل أنا الأمّ الوصيّة، لم أكن مضطرّة لذلك |
Vielleicht bestraft sein erster Erlass alle, die auf ihm rumgehackt haben." | Open Subtitles | ملكًا؟ وربّما يكون قراره الأوّل أن ينفي كلّ من ضايقه في يوم ما. |
An dem Abend, als ihr in mein Haus eingebrochen seid. Unser erstes Date. | Open Subtitles | بتلكَ اللية التي اقتحمتما فيها منزلي , بلقائنا الأوّل |
- "Kassierer Nummer eins." | Open Subtitles | الأوّل صرافِ. أوه، ذلك سَيَكُونُ ني. |
Ich wäre der Erste in der Schlange, aber schlangenhafte Aufstellung ist irgendwie mein Ding. | Open Subtitles | سأكون الأوّل في الصّفّ، لكن التلوّي في المعارضِ هو شيئي المفضّل نوعًا ما. |
die erste habe ich verpasst, aber das war die Schuld meines Taxifahrers. | Open Subtitles | أمّا القطار الأوّل فقد فوّته، لكن هذا خطأ سائق سيارة أجرة. |
Erstens, die Münztelefonnummer, die sie der Zeitarbeitsfirma gab. | Open Subtitles | الأوّل رقم الهاتف العُمومي الذي قدّمته لوكالة التوظيف المُؤقت. |
Das ist ein Vorname oder ein Nachname? | Open Subtitles | أهذا اسمه الأوّل أم الأخير؟ |
Versenkung von Level eins wird in Kürze aktiviert. | Open Subtitles | نظام الغطس للمستوى الأوّل سوف يعد قريباً |
Das ist, wenn das Erstgeborene glücklich ist und dann das Zweitgeborene dazu kommt... und das Erstgeborene wird eifersüchtig aufs Zweitgeborene und beginnt durchzudrehen. | Open Subtitles | بحيث عندما يكون الطفل الأول سعيداً فيأتي الطفل الثاني، و من ثمّا يشعرُ الطفل الأوّل بالغيرة من الطفل الثاني، و يبدأ بالتصرّف بإزعاج |