ويكيبيديا

    "الإتجاهات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Richtung
        
    • Weg
        
    • Richtungen
        
    • die Wegbeschreibung
        
    • Trends
        
    • Anweisungen
        
    Das heißt, seine Reisezeit in jede Richtung waren auch zehn Minuten. Open Subtitles هذا يجعل وقت مسيره هو 10 دقائق في كل الإتجاهات
    Ich hörte Schüsse aus einer Richtung. TED سمعت صوت طلقاتٍ ناريةٍ من أحد الإتجاهات.
    All diese Leuten, die nach dem Weg fragen oder Cafés suchen. Open Subtitles بوجود كل هؤلاء الأشخاص يسألون عن الإتجاهات و يطلبون شرب القهوة
    Transferiert das Leitsystem, bevor die Energie im Hauptmodul Weg ist, sonst könnt ihr nicht mehr navigieren. Open Subtitles سيكون عليكم نقل برنامج التوجيه و لابد أن يتم هذا قبل قطع الطاقة عن وحدة التحكم و إلا فستكونون عاجزين عن تحديد الإتجاهات
    Also das schwebt nur, schwebt auf einem permanenten magnetischen Feld, das es in alle Richtungen stabilisiert. TED لذلك هو يطفوا فقط، يطفو على مجال مغناطيسى دائم، والذى يجعله مستقر فى جميع الإتجاهات.
    Ich hab dir die Wegbeschreibung geschickt zu meinem Wohnraum. Open Subtitles لقد أرسلتُ الإتجاهات إلى مسكني
    Diese 3 Trends sind die Fähigkeit Zellen zu konstruieren die Fähigkeit Gewebe zu konstruieren und Roboter. TED تلك الإتجاهات الثلاثة هى القدرة على هندسة الخلايا , القدرة على هندسة الأنسجة والروبوت .
    'John folgt gewissenhaft den Instruktionen ...' 'und reagiert sofort auf persönliche Anweisungen, ...' 'und in den meisten Fällen übernimmt er die Verantwortung ...' 'für sein Handeln und seine Taten.' Open Subtitles يتلي جون الأوامر بشكل واعي ويرد بطريقه جيده إلى الإتجاهات الشخصية... وفي أكثر الحالات , يفترض المسؤولية
    Du fährst jede Straße in die entgegengesetzte Richtung zurück. Open Subtitles حسناً، ستقوم بالذهاب عكس جميع الإتجاهات التي أوصلت بنا إلها هنا
    Wenn er eine andere Richtung einschlug, wie damals mit Dora, bekam seine Arbeit eine Doppeldeutigkeit, die vielleicht Ausdruck seiner Ruhelosigkeit und Zerrissenheit war. Open Subtitles ولكن دائما عندما يغير الإتجاهات كما فعل عندما غير من ماري تريز لدورا كان هناك غموض معين في أعماله
    Deckert hat alle Straßen abriegeln lassen. Drei Blocks weit in jede Richtung. Open Subtitles أغلق ديكيرت الشوارع وفي كل هذه الإتجاهات الثلاث
    New Directions ist eindeutig ein Club mit einem Mangel an Richtung. Open Subtitles الإتجاهات الجديدة من الواضح أنه نادي بإتجهات قليلة ريتشل وجيسي يرفضان القبول
    Wir haben diesen Kanal hoch und runter gegraben. Über 6 km,... in jede Richtung. Open Subtitles لقد بحثنا في تلك القناة, مسافه 4 اميال على كل الإتجاهات
    Die sind längst Weg. Kanalisationstunnel in alle Richtungen. Open Subtitles لقد فروا من وقت طويل إن انفاق المجاري بكل الإتجاهات
    Ein Typ mit einer Kapuze fragte mich nach dem Weg. Open Subtitles سائقها المرتدي قلنسوة سألني عن الإتجاهات
    Ich frage niemals nach dem Weg, okay? Open Subtitles أنا لا أسأل عن الإتجاهات أبداً
    Sie können jederzeit anhalten und nach dem Weg fragen. Open Subtitles يمكنك دوماً التوقف والسؤال عن الإتجاهات
    Es bewegte sich im Mikrowellenbereich und es schien aus allen Richtungen gleichzeitig zu kommen. TED لقد كانت على نطاق الموجات الدقيقة, وكانت على ما يبدو اّتية من جميع الإتجاهات في وقت واحد.
    An manchen Tagen habe ich so viel Tiefgang wie eine Bratpfanne, erstrecke mich aber in der Breite kilometerweit in alle Richtungen. TED في بعض الأيام، أكون أقل عمقا من مقلاة الخبز، ولكني لا أزال أمد النظر لأميال بكل الإتجاهات.
    Ich hab dir die Wegbeschreibung geschickt zu meinem Wohnraum. Open Subtitles لقد أرسلتُ الإتجاهات إلى مسكني
    War die Wegbeschreibung in Ordnung? Open Subtitles هل الإتجاهات واضحة ؟
    Also, im Grunde die Suchergebnisse sind durch das neuronale Backend verarbeitet, was uns erlaubt, Anzeigen zu schalten die auf Trends basieren und für die Benutzer zugeschnitten sind. Open Subtitles إذاً، نتائج البحث يتم معالجتها عبر شبكة مختصّة، مما يمكننّا من تقيدم الإعلانات، التّي هي مبنيّة على أساس الإتجاهات المختارة من قبل المستخدم.
    Ich lud mir nur die Anweisungen runter. Open Subtitles لم أكن أعلم لقد حملت الإتجاهات لتوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد