ويكيبيديا

    "الإعتناء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kümmern
        
    • aufpassen
        
    • sorgen
        
    • sich um
        
    • gekümmert
        
    • aufzupassen
        
    • kümmere mich
        
    • darum
        
    • kümmert
        
    • nicht um
        
    Deswegen kam sie hierher zurück, damit ich mich um sie kümmern konnte. Open Subtitles لهذا السبب قامت بالرجوع إلى هنا.ـ حتى أتمكن من الإعتناء بها.ـ
    Doch im Kern bleibt das grundlegende Gestaltungsprinzip; die Entscheidung darüber, ob wir uns um jeden kümmern wollen. TED لكن في الجوهر، إنه مبدأ التصميم الأساسي، هذا الاختيار عمّا إذا كنا سنقرر الإعتناء بالجميع.
    Ich kann auf mich selbst aufpassen! Du wolltest mich nie dabeihaben! Open Subtitles أستطيع الإعتناء بنفسى جيدا أنت لم تكن تريدنى بأى حال
    Ich bin etwas eingerostet, kann aber durchaus auf mich selbst aufpassen. Open Subtitles قدأكونصدأتنوعاًما.. لكنني قادر جداً على الإعتناء بنفسي.
    Seitdem ich herausgefunden habe, dass das Geld, was wir verschleudern um für Ricardo Alvarez zu sorgen, für bessere Zwecke eingesetzt werden könnte. Open Subtitles منذ أن علمت أن المال الذي سيضيع هباء في سبيل الإعتناء بـ ريكاردو ألفيرز قد يمكننا الإستفادة منهُ بطريقة أفضل
    Deine Familie kümmert sich um dich, auch wenn du dich selbst vernachlässigst. Open Subtitles عائلتكِ تعتني بك حتى في الوقت الذي ترفضين فيه الإعتناء بنفسكِ
    Ich wollte was für dich kochen zum Dank dafür, dass du dich um mich gekümmert hast. Open Subtitles أردت أن أطهو شىء ما من أجلك لكى أقول شكرا لك من أجل الإعتناء بى
    - Versuche nur, auf dich aufzupassen, Doc. Open Subtitles فقط أحاول الإعتناء بك دكتور. هل لديك الألغاز الخاصة بي؟
    Ich kümmere mich hier um alles Weitere. Ich hab alles durchdacht. Gehen Sie Heim. Open Subtitles أنا أستطيع الإعتناء بكل شىء هنا أنا سأعمل على هذا عد إلى بلدك
    Ich werde einfach hier bleiben und mich um die Kinder kümmern. Open Subtitles أفعل؟ لمِ، سأبقى هنا ومن ثم الإعتناء بأطفالها
    Du hast jetzt Ferien. Du kannst dich mal eine Nacht darum kümmern. Open Subtitles انت فى أجازة الان يمكنك الإعتناء بهذا لليلة واحدة
    Makler, Saalleute... am meisten aber um die Hausdiener, die Jungs, die dir alles besorgen können, und sich um alles kümmern. Open Subtitles لكن اهتمامها الأكبر كان راكني السيارات الذين يستطيعون الحصول لك على أي شيئ و الإعتناء بأي شيئ
    Man muss sich gut um ein Neugeborenes kümmern. Open Subtitles هؤلاء الذين فقسوا لا بد من الإعتناء بهم، صحيح؟
    Ich muss mich um eine persönliche Angelegenheit kümmern. Open Subtitles حسناً، اسمع، لدي أشياء خاصة يجب الإعتناء بها
    Sie wollten auf dich aufpassen, ich musste ja 'n Taxi holen. Open Subtitles طلبت منهم الإعتناء بك حتى أجد سيارة الأجرة
    Ist mir total egal. Meine Tochter kann auf sich aufpassen. Open Subtitles أنا لا أهتم البته أنا عندي فتاة يمكنها الإعتناء بنفسها
    Ich will nicht immer auf euch aufpassen müssen. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أقوم بهذا بعد الان أنا لا أستطيع الإعتناء بكم و أنا أقاتل
    Die sorgen allein für sich Gascogner. Open Subtitles أعتقد،أيهاالجاسكونـي، أن بإمكانهم الإعتناء بأنفسهم
    Sie haben sich schon so nett um die Kinder gekümmert! Open Subtitles يبدوا انك من النوع الذي يجيد الإعتناء بالأطفال
    Ich meine, ich hab ja nichts dagegen, auf den Hund aufzupassen, aber ich gehe um sieben Uhr Früh zur Arbeit. Open Subtitles ...أعني، أنني أُريد فعلاً الإعتناء به لكنها السابعة صباحاً يجب أن أذهب للعمل
    Ich kümmere mich darum. Open Subtitles سأحاول الإعتناء بهذا. في الوقت الإضافي ..
    Schande, dass so eine Schönheit zu jemandem gehört, der sich nicht um sie kümmert. Open Subtitles من العار رؤية شيء بهذا الجمال في يد شخص لا يستطيع الإعتناء بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد