Meteorologen sind ratlos, was den Tornado und die Regenfälle, die heute Nachmittag über Kolumbien hereinbrachen, verursachte. | Open Subtitles | إحتارت أجهزة الأرصدة الجوية فى الإعصار و عواصف الأمطار الغزيرة التى هاجمت كولومبيا ظهيرة اليوم |
Hey, Leute. Und kriegen wir heute einen Tornado zu sehen oder was? | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق، هل تظنون إننا سنرى الإعصار اليوم أم ماذا؟ |
Wir haben viel davon in dem Hurrikan vor ein paar Jahren verloren, und ich habe Unterlagen, die bestehen aus nichts als Schimmel. | Open Subtitles | فقدنا الكثير من الاشياء التي في الإعصار منذ سنوات قليله وأنا عندي ملفات أن ، أم ، لاشيء سوى الفطريات |
Und Tornados in Tuscaloosa und Joplin, und später Hurrikan Irene, gaben uns die Möglichkeit, dies näher zu betrachten. | TED | والأعاصير في توسكالوسا وجوبلين ومن ثم الإعصار إيرين، أعطانا الفرصة لننظر لذلك الأمر. |
Der Spruch passt nicht zu einem humanoiden Taifun. Nun ja, also... | Open Subtitles | هذا ليس بالكلام الذي أتخيله يصدر من فم الإعصار البشري |
Dieses Haus ist im Orkan schwer beschädigt worden. | Open Subtitles | أريد أن أريك شيئاً لقد كنا نعيش هنا إلى أن تضرر المنزل بسبب الإعصار |
Er hatte nur 40 Minuten, und das mitten im Tornado. | Open Subtitles | من أخذ 40 دقيقة لتعمل هي في منتصف الإعصار. |
Er ist angeblich in dem Tornado vor Fellowes' Mord umgekommen. | Open Subtitles | راولس كان السجين الذي مات بإفتراض في الإعصار ذلك المدير المسبوق فيلويس قتل. |
Und niemand in der Gegend hat gestern Abend irgendwas von einem Tornado gesehen. | Open Subtitles | ولا أحد هنا بالجوار سمع أو رأى أي شئ مثل صوت الإعصار الليله الماضيه |
Der Tornado war 'n Amuse-Bouche, verglichen mit dem, was kommt. | Open Subtitles | هذا الإعصار يعد جرعة صغيرة مقارنة بما هو آت |
Wir werden ganz eng miteinander tanzen, während der Tornado den Bezirk verwüstet. | Open Subtitles | سنرقص قريبين وببطىء... بينما هذا الإعصار يُمزق هذه المقاطعة اللعينة، إتفقنا؟ |
Wir sehen in Haiti gerade, dass sie eigentlich mit mehreren Herausforderungen konfrontiert waren, die dem Hurrikan sogar vorausgingen. | TED | وما نراه في هاييتي هو أن الناس يواجهون الكثير من التحديات التي تسبق هذا الإعصار حتى. |
Das war besser als einen Wal in einem Hurrikan zu reiten. | Open Subtitles | يا رفيقى , هذه الرياضة أفضل من إمتطاء الحوت الأبيض أثناء الإعصار |
Nach der Katastrophe im Park... zerstörte der Hurrikan Clarissa die Labors der Anlage B. | Open Subtitles | بعد الحادث فى الحديقة الإعصار كلاريسا دمر مركزنا فى الجزيرة الثانية |
Galveston, 1969, kurz vor dem Hurrikan. | Open Subtitles | غالفيستون، 1969, مباشرة قبل الإعصار. رأوه. |
Meine Gärtnerei wurde durch einen Hurrikan zerstört. | Open Subtitles | إنني أملك مشاتل خاصة بي والتي دمرها الإعصار |
Man hört förmlich den Taifun, der über ein schutzloses Dorf am Meer fegt, | Open Subtitles | تستيطع أن تسمع الإعصار الآسيوي يحطّم قرية ساحلية معزولة |
Während ich an einen Mast gebunden bin auf einem undichten Boot mitten im Orkan | Open Subtitles | وأنا مربوط بعمود في قارب مثقوب في الإعصار |
Hier ein NASA Model und wissenschaftliche Satellitendaten, welche die Hurricane Saison 2017 zeigen. | TED | هنا نموذج ناسا وبيانات علمية من الأقمار الاصطناعية تظهر الإعصار الموسمي في 2017. |
Oh Mein Gott! "Sifu" Yip ist am Boden, nach einem Knockout-Schlag von Twister! | Open Subtitles | لا الركل؟ وقد تقطع الماجستير يي-بي من قبل كمة الحق الإعصار المفضل |
in Kenntnis der Anstrengungen, die die Regierung und das Volk Belizes unternehmen, um das Leid der Opfer des Hurrikans "Iris" zu lindern, | UN | وإذ تدرك الجهود التي تبذلها بليز، حكومة وشعبا، للتخفيف من معاناة ضحايا الإعصار آيريس، |
Hurrikane werden anhand von drei Größen gemessen: Häufigkeit, Stärke und Dauer. | News-Commentary | يتم قياس قوة الإعصار وفقاً لأبعاد ثلاثة: معدلات تكراره، وشدته، وطول مدته. والحقيقة أن معدلات تكرار الأعاصير لم تتغير كثيراً، إن لم يكن على الإطلاق. أما التغيرات الكبرى فقد طرأت على شدة الأعاصير ومدتها. |
Der Sturm ist in wenigen Stunden hier. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن الإعصار سيداهمنا بعد ساعات قليلة |
"Olive Neal kam hinzu. Natürlich mit der Wucht eines Orkans." Hey! | Open Subtitles | دخلت " أوليف نيل " بطبيعة الحال بقوة الإعصار |
Nur ein Wirbelsturm kriegt das Ding sauber... wenn Sie verstehen. | Open Subtitles | الجحيم الشيء الوحيد الذي من شأنه النظيفة التي هي الإعصار كبيرة جدا و أنت تعرف ما أقصد |