"الإعصار" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tornado
        
    • Hurrikan
        
    • Taifun
        
    • Orkan
        
    • Tornados
        
    • Hurricane
        
    • Twister
        
    • Hurrikans
        
    • Hurrikane
        
    • Sturm
        
    • Orkans
        
    • Wirbelsturm
        
    Meteorologen sind ratlos, was den Tornado und die Regenfälle, die heute Nachmittag über Kolumbien hereinbrachen, verursachte. Open Subtitles إحتارت أجهزة الأرصدة الجوية فى الإعصار و عواصف الأمطار الغزيرة التى هاجمت كولومبيا ظهيرة اليوم
    Hey, Leute. Und kriegen wir heute einen Tornado zu sehen oder was? Open Subtitles مرحباً يا رفاق، هل تظنون إننا سنرى الإعصار اليوم أم ماذا؟
    Wir haben viel davon in dem Hurrikan vor ein paar Jahren verloren, und ich habe Unterlagen, die bestehen aus nichts als Schimmel. Open Subtitles فقدنا الكثير من الاشياء التي في الإعصار منذ سنوات قليله وأنا عندي ملفات أن ، أم ، لاشيء سوى الفطريات
    Und Tornados in Tuscaloosa und Joplin, und später Hurrikan Irene, gaben uns die Möglichkeit, dies näher zu betrachten. TED والأعاصير في توسكالوسا وجوبلين ومن ثم الإعصار إيرين، أعطانا الفرصة لننظر لذلك الأمر.
    Der Spruch passt nicht zu einem humanoiden Taifun. Nun ja, also... Open Subtitles هذا ليس بالكلام الذي أتخيله يصدر من فم الإعصار البشري
    Dieses Haus ist im Orkan schwer beschädigt worden. Open Subtitles أريد أن أريك شيئاً لقد كنا نعيش هنا إلى أن تضرر المنزل بسبب الإعصار
    Er hatte nur 40 Minuten, und das mitten im Tornado. Open Subtitles من أخذ 40 دقيقة لتعمل هي في منتصف الإعصار.
    Er ist angeblich in dem Tornado vor Fellowes' Mord umgekommen. Open Subtitles راولس كان السجين الذي مات بإفتراض في الإعصار ذلك المدير المسبوق فيلويس قتل.
    Und niemand in der Gegend hat gestern Abend irgendwas von einem Tornado gesehen. Open Subtitles ولا أحد هنا بالجوار سمع أو رأى أي شئ مثل صوت الإعصار الليله الماضيه
    Der Tornado war 'n Amuse-Bouche, verglichen mit dem, was kommt. Open Subtitles هذا الإعصار يعد جرعة صغيرة مقارنة بما هو آت
    Wir werden ganz eng miteinander tanzen, während der Tornado den Bezirk verwüstet. Open Subtitles سنرقص قريبين وببطىء... بينما هذا الإعصار يُمزق هذه المقاطعة اللعينة، إتفقنا؟
    Wir sehen in Haiti gerade, dass sie eigentlich mit mehreren Herausforderungen konfrontiert waren, die dem Hurrikan sogar vorausgingen. TED وما نراه في هاييتي هو أن الناس يواجهون الكثير من التحديات التي تسبق هذا الإعصار حتى.
    Das war besser als einen Wal in einem Hurrikan zu reiten. Open Subtitles يا رفيقى , هذه الرياضة أفضل من إمتطاء الحوت الأبيض أثناء الإعصار
    Nach der Katastrophe im Park... zerstörte der Hurrikan Clarissa die Labors der Anlage B. Open Subtitles بعد الحادث فى الحديقة الإعصار كلاريسا دمر مركزنا فى الجزيرة الثانية
    Galveston, 1969, kurz vor dem Hurrikan. Open Subtitles غالفيستون، 1969, مباشرة قبل الإعصار. رأوه.
    Meine Gärtnerei wurde durch einen Hurrikan zerstört. Open Subtitles إنني أملك مشاتل خاصة بي والتي دمرها الإعصار
    Man hört förmlich den Taifun, der über ein schutzloses Dorf am Meer fegt, Open Subtitles تستيطع أن تسمع الإعصار الآسيوي يحطّم قرية ساحلية معزولة
    Während ich an einen Mast gebunden bin auf einem undichten Boot mitten im Orkan Open Subtitles وأنا مربوط بعمود في قارب مثقوب في الإعصار
    Hier ein NASA Model und wissenschaftliche Satellitendaten, welche die Hurricane Saison 2017 zeigen. TED هنا نموذج ناسا وبيانات علمية من الأقمار الاصطناعية تظهر الإعصار الموسمي في 2017.
    Oh Mein Gott! "Sifu" Yip ist am Boden, nach einem Knockout-Schlag von Twister! Open Subtitles لا الركل؟ وقد تقطع الماجستير يي-بي من قبل كمة الحق الإعصار المفضل
    in Kenntnis der Anstrengungen, die die Regierung und das Volk Belizes unternehmen, um das Leid der Opfer des Hurrikans "Iris" zu lindern, UN وإذ تدرك الجهود التي تبذلها بليز، حكومة وشعبا، للتخفيف من معاناة ضحايا الإعصار آيريس،
    Hurrikane werden anhand von drei Größen gemessen: Häufigkeit, Stärke und Dauer. News-Commentary يتم قياس قوة الإعصار وفقاً لأبعاد ثلاثة: معدلات تكراره، وشدته، وطول مدته. والحقيقة أن معدلات تكرار الأعاصير لم تتغير كثيراً، إن لم يكن على الإطلاق. أما التغيرات الكبرى فقد طرأت على شدة الأعاصير ومدتها.
    Der Sturm ist in wenigen Stunden hier. Open Subtitles إنهم يقولون أن الإعصار سيداهمنا بعد ساعات قليلة
    "Olive Neal kam hinzu. Natürlich mit der Wucht eines Orkans." Hey! Open Subtitles دخلت " أوليف نيل " بطبيعة الحال بقوة الإعصار
    Nur ein Wirbelsturm kriegt das Ding sauber... wenn Sie verstehen. Open Subtitles الجحيم الشيء الوحيد الذي من شأنه النظيفة التي هي الإعصار كبيرة جدا و أنت تعرف ما أقصد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus