Und dank lhnen habe ich das Privileg, ein aussergewöhnliches Mädchen zu heiraten. | Open Subtitles | أَدين هذا إليك بأنني سيكون لدى الإمتياز لزواج بنت إستثنائية جداً |
Diese jungen zukünftigen Anführer beginnen zu verstehen worum es beim Anführen wirklich geht. Das wirkliche Privileg der Anführer, ist schließlich, der Menschheit zu dienen. | TED | قادة المستقبل بدأو بفهم المغزى الرئيسي من القيادة الإمتياز الحقيقي للقيادة هو خدمة الإنسانية |
Aber mit dem Privileg einer Stimme kommt auch die Verantwortung sie zu nutzen. | TED | لكن مع هذا الإمتياز بامتلاكي لصوت تأتي المسؤولية باستخدامه. |
Wenn Sie also dieses Franchise kaufen wollen, müssen Sie die erste in der Schlange sein. | Open Subtitles | لذا لو تودّون شراء حقّ الإمتياز هذا، فإنّ عليكم أن تكونوا الأوّلين في الصف. |
Ich würde gern mit Ihnen über die aufregende Welt des Franchise reden. | Open Subtitles | أود أن أتحدث معك عن عالم الإمتياز المثير |
Und ich hatte das Privileg in der Hütte zu sein, als sie ihren Vater wieder traf und sich mit ihm aussöhnte. | TED | وكان لى شرف الإمتياز أن أكون فى الموقف عندما تصالحت مع والدها وأصبحوا متحدين مرة آخرى |
Und er brachte mir sehr früh bei, dass Essen ein Privileg darstellt. | TED | وقد علمني منذ الصبا عن الإمتياز الذي يمثله الطعام. |
Wenn Sie dieses Privileg verdient haben, lasse ich es Sie wissen. | Open Subtitles | عندما أعتقد أنكم حصلتوا على هذا الإمتياز سأعلمكم بذلك |
Seit der Steinzeit hatten die meisten Menschen dieses Privileg. | Open Subtitles | أكثر الناس تمتّعوا بذلك الإمتياز منذ العصر الحجري |
Es war schon immer das Privileg weniger, viele umzulegen. | Open Subtitles | لقد كان دائما الإمتياز لدى الأقلية أن تقوم بصيد الأغلبية |
Das Privileg, die Gesamtheit von Raum und Zeit zu sehen.. | Open Subtitles | بأن يكون لديك الإمتياز برؤية المكان والزمان |
Als freie Bürger, haben Sie jetzt das Privileg auf eine Prüfung eurer Loyalität gegenüber dem Imperium. | Open Subtitles | كمواطنين أحرار، لديك الآن الإمتياز لإثبات ولائكم للإمبراطورية. |
Dieses Privileg schützt die Kommunikation zwischen einem Rechtsanwalt und seinem Mandanten, | Open Subtitles | لا أظن أنه يجب إعتبار الإمتياز بين المحامي وموكله مضللًا يحمي هذا الإمتياز التواصل بين |
Die Menschen zahlen für das Privileg, des Jahrzehntelangen Rumsitzens in Arsch-Schwitze? | Open Subtitles | الناس يدفعون مقابل الإمتياز للجلوس على عشرات السنين من عرق المؤخرات ؟ |
Ein Privileg, auf das man als Mann mehr oder weniger verzichten muß. | Open Subtitles | الإمتياز أحيانا على الرجال ان يستسلموا |
- Sie sorgen sich um das Franchise. Ich bin das Franchise. | Open Subtitles | ـ يريدون فقط أن يحموا إمتيازهم ـ أنا الإمتياز |
Kennst du die Franchise Realty Corporation? | Open Subtitles | هل سمعتَ عن شركة الإمتياز العقاري؟ |
Die Franchise Realty Corporation. Was ist damit? | Open Subtitles | ـ شركة الإمتياز العقاري ـ ما بها؟ |
So hast du aus deinem Glauben ein Franchise gemacht. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة منحت إيمانك الإمتياز. |
Sie erkunden für das einzige amerikanische Franchise genau hier in Oregon. | Open Subtitles | أنت تستكشف لحقّ الإمتياز الأمريكي هنا في (أوريغون). |
- Wir müssen das Franchise schützen. | Open Subtitles | يجب علينا أن نحمي الإمتياز. |