Ob die Liberalisierung des Handels positive Auswirkungen für die Entwicklungsländer hat, wird in erheblichem Maȣ auch davon abhängen, ob diese Maȣnahmen und Initiativen gegen handelsverzerrende Politiken und Praktiken internationale Unterstützung finden. | UN | وتحقيق الأثر الإيجابي لتحرير التجارة على البلدان النامية سيتوقف أيضا إلى حد بعيد على الدعم الدولي للتدابير المذكورة أعلاه وعلى اتخاذ الإجراءات للتصدي للسياسات والممارسات التي تشوه التجارة. |
Ob die Liberalisierung des Handels positive Auswirkungen für die Entwicklungsländer hat, wird in erheblichem Maß auch davon abhängen, ob diese Maßnahmen und Initiativen gegen handelsverzerrende Politiken und Praktiken internationale Unterstützung finden. | UN | وتحقيق الأثر الإيجابي لتحرير التجارة على البلدان النامية سيتوقف أيضا إلى حد بعيد على الدعم الدولي للتدابير المذكورة أعلاه وعلى اتخاذ الإجراءات للتصدي للسياسات والممارسات التي تشوه التجارة. |
Nun möchte ich Ihnen gern etwas über positive Motivation zeigen. | TED | الجزء التالي ، أريد ان أريكم شيئاً بخصوص الدافع الإيجابي |
in Anerkennung der positiven Rolle des Moderators und des Präsidenten Südafrikas bei der Führung des interkongolesischen Dialogs in Sun City (Südafrika), | UN | وإذ يسلم بالدور الإيجابي للميسر ولرئيس جنوب أفريقيا في إجراء الحوار بين الأطراف الكونغولية في صن سيتي بجنوب أفريقيا، |
überzeugt von der positiven Wirkung einer vorübergehenden internationalen beziehungsweise ausländischen Präsenz in dem besetzten palästinensischen Gebiet auf die Sicherheit und den Schutz des palästinensischen Volkes, | UN | واقتناعا منها بالأثر الإيجابي لوجود دولي أو أجنبي مؤقت في الأرض الفلسطينية المحتلة على سلامة الشعب الفلسطيني وحمايته، |
Hier ist jedoch der Punkt: In wissenschaftlichen Studien der Methoden des Behaviourismus gab es traditionell Vergleiche positiver und negativer Reize. | TED | ولكن ما يهم هو التالي: تقليدياً، في الدراسات الأكاديمية للسلوكية، كان هناك مقارنة بين المحفز الإيجابي والسلبي. |
Welches ist der positive Teil daran?" Ich glaube, die Weisheit wird immer mehr. | TED | هذا الشيء الإيجابي في الأمر، أنا أعتقد أن الحكمة دائما تنموا و تكبر. |
Der belohnungsbasierte Lernprozess wird positive und negative Verstärkung genannt. Das läuft im Wesentlichen so: | TED | عملية التعلّم هذه المبنية على المكافأة وتُسمى التعزيز الإيجابي والسلبي، وتبدأ أساساً بما يشبه هذا. |
Aber Studien zeigen, dass für viele Menschen die negative psychologische Wirkung, die wir durch einen Verlust fühlen, doppelt so stark ist wie die positive, wenn wir dasselbe gewinnen. | TED | لكن وجدت الدراسات أنه بالنسبة لكثير من الناس، فإن الأثر النفسي السلبي الذي نشعر به عند خسارتنا لشيء يماثل تقريبًا ضعفي الأثر الإيجابي لكسب الشيء نفسه. |
Betrachten wir daher ein heiß diskutiertes politisches Thema, "Affirmative Action" [positive Diskriminierung]. | TED | دعونا نأخذ قضية سياسية واحدة ساخنة نوعًا ما، التمييز الإيجابي. |
Schließlich entschied ich mich, positive Psychologie zu studieren, um zu erfahren, was Menschen wirklich glücklich macht. | TED | في النهاية، قررت الالتحاق بكليةٍ للدراسات العليا متخصصةً في علم النفس الإيجابي لأتعلم ما الذي يجعل الناس سعداء. |
Al Gore: Endlich vermischt sich die positive Alternative mit unserer wirtschaftlichen Herausforderung und unserer Herausforderung der nationalen Sicherheit. | TED | آل غور: أخيراً البديل الإيجابي ينسجم مع التحدي الذي يواجه إقتصادنا وتحدي أمننا القومي. |
Sie können auf positive oder negative Erinnerungen fokussieren. | TED | يمكنك التركيز علي الماضي الإيجابي أو الماضي السلبي. |
Den zivilgesellschaftlichen Akteuren kommt eine besondere Rolle bei der Förderung und Unterstützung positiven Verhaltens und bei der Schaffung eines Umfelds zu, das dem Wohl der Kinder förderlich ist. | UN | والأطراف الفاعلة في المجتمع المحلي لها دور خاص في تشجيع ودعم ورصد السلوك الإيجابي وخلق بيئة مواتية لرفاه الأطفال. |
Hochgradig orientiert an positiven Erinnerungen, einigermaßen stark an der Zukunft. | TED | تركيز عالي علي الماضي الإيجابي, تركيز عالي معتدل علي المستقبل. |
Es ist eine großartige Idee, das positive Denken... aber was es gewöhnlicherweise bedeutet ist, dass ich ein kleines Leck im positiven Denken habe... dass ich eine Unmenge an negativen Gedanken zu verbergen versuche. | Open Subtitles | إنها فكرة رائعة.. التفكير الإيجابي.. و لكن ما يعنيه ذلك حقيقة: |
- Auf der positiven Seite... konnte ich Erdnüsse in ihren Wein schütten, ohne dass sie es gemerkt hat. | Open Subtitles | وعلي الجانب الإيجابي ، استطعت أن أضع فسدق في نبيذها بدون أن تلاحظ |
Ich versuche nur, die positiven Aspekte zu sehen. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أرى الجانب الإيجابي من الأمر, |
Solche Äußerungen auf negativer und positiver Seite sind schon alt. | TED | الأن ,تصريحات من هذا النوع على الجانب السلبي وعلى الجانب الإيجابي قديمة جدا. |
Das hat aber den Vorteil, dass ich Gute eltern sehr schnell erkenne. | Open Subtitles | في الجانب الإيجابي فإنه يجعل من السهل علي رصد الآباء الجيدون |
Wenn man einflussreiche Leute kennt, hat das den Vorteil, dass man immer Bohnenkaffee zum Frühstück hat. | Open Subtitles | الشيء الإيجابي بمعرفة أشخاص ذوي سلطة هو أنه يمكن أن تشرب قهوة حقيقة على الفطور |
Huren passen nicht so gut zum Image, aber denken wir Positiv. | Open Subtitles | لا أفهم كيف ادخلت العاهرات في نظامك, لكن ركز على الجانب الإيجابي |
ich las dieses Ding über positives Denken und Gutes zu tun und... ich war keine besonders Gute Person in letzter Zeit. | Open Subtitles | لقد قرأت عن التفكير الإيجابي وعمل تصرفات طيّبة لم أكن شخصية طيبة مؤخراً |
Komplette Inversion erlaubt dem menschlichen Körper die Nebennieren zu spülen und zu entgiften, welches Studien mit mehr positivem Denken und eine Erhöhung der logischen Fähigkeiten verbunden hat. | Open Subtitles | التقلبات الكاملة تسمح للجسم البشري بطرد وإزالة أثر سم الغدد الكظرية, التي ربطتها الدراسات بمزيد من التفكير الإيجابي |