Aber erst fangen wir zusammen ein paar Skorpione, nur wir zwei, ja, Süße? | Open Subtitles | ولكن في البداية سنذهب سوياً كي نمسك بعض العقارب، نحن الاثنان فقط |
ihr zwei könntet ruhig ein bißchen Champagner in den O-Saft tun. | Open Subtitles | أنتما الاثنان تستطيعان إضافة القليل من الشمبانيا مع عصير البرتقال. |
Diese zwei sind weitaus länger in einer Beziehung als wir dachten. | Open Subtitles | هذان الاثنان كانوا فى علاقة لمدة اطول بكثير مما اعتقدنا |
Es ist faszinierend, wie Religionen beides miteinander zu verbinden suchen. | TED | الاديان ساحرة في الطريقة التي تجمع بها الاثنان. |
Ich bin schon spät dran. Essen für euch steht in der Küche. | Open Subtitles | أنظر، لقد تأخرت بالفعل هناك طعام لكم أنتم الاثنان في الموقد |
Wenn ihr zwei streitet, während ich weg bin, bringt euch besser um, bevor ich zurück bin. | Open Subtitles | إن تقاتلتما أنتما الاثنان بينما أنا غائبة فمن الأفضل لكما أن تقتلا بعضكما خلال غيابي. |
Nein, nein, nein, Sie zwei schleppten uns in der ödipalen Mist | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، أنتما الاثنان قمتما بجرّنا إلى هرائكم الأوديبي |
Die zwei kamen also zum Mittagessen, und wir wurden aus dem Restaurant geworfen. | TED | فجاء هذان الاثنان إلى الغذاء، و طردنا من المطعم. |
Wir zwei sind also hier, um Ihnen ein Beispiel von Schöpfung vorzuführen. | TED | نحن الاثنان هنا لنعطيكم مثالا علي الابداع |
Also werden diese [ärmsten] zwei Milliarden in den nächsten Jahrzehnten auf drei Milliarden steigen. Und danach werden sie auf vier Milliarden steigen. | TED | لذا سوف يصبح الاثنان مليار هنا في العقود القادمة 3 مليارات ومن ثم الى 4 مليارات |
Also nur ihr zwei habt Ma in den letzten Jahren gesehen. | Open Subtitles | يبدو لي انكما انتما الاثنان الوحيدان اللذان كانا معها خلال السنوات الماضية |
Hübsch stehen bleiben. ihr zwei stellt euch in die Ecke. | Open Subtitles | هذا يكفي ، انتما الاثنان قفا هناك في الزاوية |
ihr schnappt niemanden,... ..indem ihr zwei euch die Eier krault. Also zurück an die Arbeit! | Open Subtitles | بينما أنتما الاثنان تدوران في البلد بدون فائدة، الآن عودا للعمل |
- Warum? Wenn etwas schief gelaufen wäre, gäbe es nichts, was die zwei verbände. | Open Subtitles | لو أيّ شئَ فشل، لا يوجد شيء يوصل الاثنان ببعض. |
Das ist mein Mann, mein Restaurant... und ihr zwei geht jetzt durch diese Tür hier raus... ohne deinen trockenen, weißen Toast... ohne deine vier Brathähnchen... und ohne Matt "Guitar" Murphy! | Open Subtitles | و الآن هذا زوجي و هذا مطعمي .. ِ و الان انتما الاثنان سوف تخرجان من الباب .. |
Also, ihr zwei, Zeit für euren Spaziergang. | Open Subtitles | حسنا ,أنتما الاثنان انه وقت خروجكما للتريض |
zwei Biere für euch beide? | Open Subtitles | مرحبا , انتما الاثنان ايرل ماذا عن زوج من البيرة؟ |
Geht ihr zwei jeden Tag über 15 Runden? Ja. | Open Subtitles | انتما الاثنان تخوضان كل يوم 15 جوله كامله |
Und ich schreibe, ich will Schriftsteller werden. Oder Maler oder vielleicht beides. | Open Subtitles | و أكتب , أنا أريد أن أصبح كاتباً أو رساماً أو الاثنان معاً |
Und ich weiß, dass ihr beide viel Zeit mit einander verbracht habt. | Open Subtitles | و أعرف أنه أنتم الاثنان قد كنتم تقضون وقتاً طويلاً سويةً |
Nein, zu zweit wegfahren, ganz alleine. | Open Subtitles | لا ، أقصد أن نخرج هكذا نحن الاثنان فقط و لا يوجد أحد حولنا |
Wenn Sie beide die Geister von Hill House sind, bin ich froh, dass ich hierher kam. | Open Subtitles | لو أنتم الاثنان الشبحيين الساكنين في بيت التل يجب أن أعترف أني مسرور لاني جئت |
Im Frühling wurden die beiden ein Paar und bekamen ebenfalls drei Kinder. | Open Subtitles | في الربيع , الاثنان تم تزوجيهما و تم مباركتهما بثلاثة اطفال |