"الاثنان" - Translation from Arabic to German

    • zwei
        
    • beides
        
    • euch
        
    • ihr
        
    • zweit
        
    • beide
        
    • uns
        
    • die beiden
        
    Aber erst fangen wir zusammen ein paar Skorpione, nur wir zwei, ja, Süße? Open Subtitles ولكن في البداية سنذهب سوياً كي نمسك بعض العقارب، نحن الاثنان فقط
    ihr zwei könntet ruhig ein bißchen Champagner in den O-Saft tun. Open Subtitles أنتما الاثنان تستطيعان إضافة القليل من الشمبانيا مع عصير البرتقال.
    Diese zwei sind weitaus länger in einer Beziehung als wir dachten. Open Subtitles هذان الاثنان كانوا فى علاقة لمدة اطول بكثير مما اعتقدنا
    Es ist faszinierend, wie Religionen beides miteinander zu verbinden suchen. TED الاديان ساحرة في الطريقة التي تجمع بها الاثنان.
    Ich bin schon spät dran. Essen für euch steht in der Küche. Open Subtitles أنظر، لقد تأخرت بالفعل هناك طعام لكم أنتم الاثنان في الموقد
    Wenn ihr zwei streitet, während ich weg bin, bringt euch besser um, bevor ich zurück bin. Open Subtitles إن تقاتلتما أنتما الاثنان بينما أنا غائبة فمن الأفضل لكما أن تقتلا بعضكما خلال غيابي.
    Nein, nein, nein, Sie zwei schleppten uns in der ödipalen Mist Open Subtitles كلا، كلا، كلا، أنتما الاثنان قمتما بجرّنا إلى هرائكم الأوديبي
    Die zwei kamen also zum Mittagessen, und wir wurden aus dem Restaurant geworfen. TED فجاء هذان الاثنان إلى الغذاء، و طردنا من المطعم.
    Wir zwei sind also hier, um Ihnen ein Beispiel von Schöpfung vorzuführen. TED نحن الاثنان هنا لنعطيكم مثالا علي الابداع
    Also werden diese [ärmsten] zwei Milliarden in den nächsten Jahrzehnten auf drei Milliarden steigen. Und danach werden sie auf vier Milliarden steigen. TED لذا سوف يصبح الاثنان مليار هنا في العقود القادمة 3 مليارات ومن ثم الى 4 مليارات
    Also nur ihr zwei habt Ma in den letzten Jahren gesehen. Open Subtitles يبدو لي انكما انتما الاثنان الوحيدان اللذان كانا معها خلال السنوات الماضية
    Hübsch stehen bleiben. ihr zwei stellt euch in die Ecke. Open Subtitles هذا يكفي ، انتما الاثنان قفا هناك في الزاوية
    ihr schnappt niemanden,... ..indem ihr zwei euch die Eier krault. Also zurück an die Arbeit! Open Subtitles بينما أنتما الاثنان تدوران في البلد بدون فائدة، الآن عودا للعمل
    - Warum? Wenn etwas schief gelaufen wäre, gäbe es nichts, was die zwei verbände. Open Subtitles لو أيّ شئَ فشل، لا يوجد شيء يوصل الاثنان ببعض.
    Das ist mein Mann, mein Restaurant... und ihr zwei geht jetzt durch diese Tür hier raus... ohne deinen trockenen, weißen Toast... ohne deine vier Brathähnchen... und ohne Matt "Guitar" Murphy! Open Subtitles و الآن هذا زوجي و هذا مطعمي .. ِ و الان انتما الاثنان سوف تخرجان من الباب ..
    Also, ihr zwei, Zeit für euren Spaziergang. Open Subtitles حسنا ,أنتما الاثنان انه وقت خروجكما للتريض
    zwei Biere für euch beide? Open Subtitles مرحبا , انتما الاثنان ايرل ماذا عن زوج من البيرة؟
    Geht ihr zwei jeden Tag über 15 Runden? Ja. Open Subtitles انتما الاثنان تخوضان كل يوم ‏15 جوله كامله
    Und ich schreibe, ich will Schriftsteller werden. Oder Maler oder vielleicht beides. Open Subtitles و أكتب , أنا أريد أن أصبح كاتباً أو رساماً أو الاثنان معاً
    Und ich weiß, dass ihr beide viel Zeit mit einander verbracht habt. Open Subtitles و أعرف أنه أنتم الاثنان قد كنتم تقضون وقتاً طويلاً سويةً
    Nein, zu zweit wegfahren, ganz alleine. Open Subtitles لا ، أقصد أن نخرج هكذا نحن الاثنان فقط و لا يوجد أحد حولنا
    Wenn Sie beide die Geister von Hill House sind, bin ich froh, dass ich hierher kam. Open Subtitles لو أنتم الاثنان الشبحيين الساكنين في بيت التل يجب أن أعترف أني مسرور لاني جئت
    Im Frühling wurden die beiden ein Paar und bekamen ebenfalls drei Kinder. Open Subtitles في الربيع , الاثنان تم تزوجيهما و تم مباركتهما بثلاثة اطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more