Offiziere und Soldaten können auch die Pferde behalten, wenn sie die besitzen. | Open Subtitles | الضباط والرجال الذين يدّعون ملكيتهم لخيولهم الخاصة يمكنهم الاحتفاظ بها أيضاً. |
Man weiß nie. Es könnte Unglück bedeuten, es nicht zu behalten. | Open Subtitles | أنتم لاتعلمون أبداً لربما يكون عدم الاحتفاظ بها حظاً سيئاً |
Falls der Tierarzt sagt, sie sei okay, können wir sie dann behalten? | Open Subtitles | اذا قال الطبيب البيطرى انها بخير يمكننا الاحتفاظ بها |
Und trotz fehlender krimineller Anschuldigungen hielten Sie es für klug, das Geld zu behalten. | Open Subtitles | ورغم أنّه لا يوجد تهمة جنائية تظن أنه من الفطنة الاحتفاظ بها |
Es ist nicht so sehr Folge vom Verlieren der Erinnerungen... sondern Folge deines Versuchs, sie zu behalten. | Open Subtitles | هذا لا يحصل ..بسبب فقدانك ذاكرتك بل نتيجة محاولتك الاحتفاظ بها |
Ihr könnt es behalten oder wegwerfen! | Open Subtitles | يمكنك الاحتفاظ بها او تستطيع ان ترميها بعيداً |
Pass gut auf, wo du deine Nase hineinsteckst, wenn du sie behalten willst. | Open Subtitles | ،لا تحشر أنفك فيما لا يعنيك إذا أردت الاحتفاظ بها |
Passt auf, wo ihr eure Nasen reinsteckt, wenn ihr sie behalten wollt. | Open Subtitles | ،لا تحشر أنفك فيما لا يعنيك إذا أردت الاحتفاظ بها |
Aber ich kann sie nicht behalten. ..: Private Practice :.. | Open Subtitles | لكنني لا استطيع الاحتفاظ بها ترجمة الفيلسوفه منتديات الأقلاع |
Wenn du mir die Plakette abnimmst, darfst du sie behalten. | Open Subtitles | لو استطعتى اخذ اللافتة منى يمكنك الاحتفاظ بها |
Sie sagte, es fühlt sich nicht richtig an, sie zu behalten, wenn sie eigentlich dir gehört. | Open Subtitles | لقد قالت بانها تشعر انه من الغلط الاحتفاظ بها لانها في الحقيقة ملك لك. |
Oh, du weißt ja... Dieser kleine Zwerg, ich könnte sie ewig behalten. Sie ist einfach das süßeste kleine Baby, das jemals geboren wurde. | Open Subtitles | كما تعلمين، الأميرة الصغيرة بوسعي الاحتفاظ بها للأبد. إنها ألطف طفلة قد ولدت على الإطلاق. |
Man macht Modelle von Dingen, die man behalten möchte, die hier sind in den Fluss geschmissen worden. | Open Subtitles | انت تفعل نماذج لأشياء تريد الاحتفاظ بها هذه رميت في البحر |
Ich bin so voll von dir, und ich kann es nicht mehr in mir behalten. | Open Subtitles | أنا المليء ذلك لك، وأنا لا يمكن الاحتفاظ بها داخل بعد الآن. |
Ja, und ich dachte, da sie dich so mag, könntet ihr sie vielleicht behalten. | Open Subtitles | نعم، وأرتأيت أنه لأنها تحبك كثيراً ربما تستطيعون الاحتفاظ بها |
Nein, du kannst sie nicht behalten. | Open Subtitles | كلا ليست هذه، لا يسعكِ الاحتفاظ بها .. أعدكِ |
Und diese Art der Massenüberwachung bedeutet, dass sie unsere Daten sammeln und im Prinzip für immer behalten können, für eine lange Zeitspanne, für mehrere Jahre, Jahrzehnte. | TED | وهذا النوع من المراقبة العامة يعني أنهم يتمكنون من جمع بياناتنا و الاحتفاظ بها ببساطة الى الابد الاحتفاظ بها لفترات مديدة في الحياة لسنين و عقود |
Gott möchte all das hier behalten. | Open Subtitles | حسنا، الرب يريد الاحتفاظ بها كلها. |
Ich konnte es nicht behalten. | Open Subtitles | إننى لا استطيع الاحتفاظ بها .. |
Er war ein Geschenk, ihr sollt ihn behalten. | Open Subtitles | إنها هدية وأريد منكما الاحتفاظ بها. |