"الاحتفاظ بها" - Traduction Arabe en Allemand

    • behalten
        
    Offiziere und Soldaten können auch die Pferde behalten, wenn sie die besitzen. Open Subtitles الضباط والرجال الذين يدّعون ملكيتهم لخيولهم الخاصة يمكنهم الاحتفاظ بها أيضاً.
    Man weiß nie. Es könnte Unglück bedeuten, es nicht zu behalten. Open Subtitles أنتم لاتعلمون أبداً لربما يكون عدم الاحتفاظ بها حظاً سيئاً
    Falls der Tierarzt sagt, sie sei okay, können wir sie dann behalten? Open Subtitles اذا قال الطبيب البيطرى انها بخير يمكننا الاحتفاظ بها
    Und trotz fehlender krimineller Anschuldigungen hielten Sie es für klug, das Geld zu behalten. Open Subtitles ورغم أنّه لا يوجد تهمة جنائية تظن أنه من الفطنة الاحتفاظ بها
    Es ist nicht so sehr Folge vom Verlieren der Erinnerungen... sondern Folge deines Versuchs, sie zu behalten. Open Subtitles هذا لا يحصل ..بسبب فقدانك ذاكرتك بل نتيجة محاولتك الاحتفاظ بها
    Ihr könnt es behalten oder wegwerfen! Open Subtitles يمكنك الاحتفاظ بها او تستطيع ان ترميها بعيداً
    Pass gut auf, wo du deine Nase hineinsteckst, wenn du sie behalten willst. Open Subtitles ،لا تحشر أنفك فيما لا يعنيك إذا أردت الاحتفاظ بها
    Passt auf, wo ihr eure Nasen reinsteckt, wenn ihr sie behalten wollt. Open Subtitles ،لا تحشر أنفك فيما لا يعنيك إذا أردت الاحتفاظ بها
    Aber ich kann sie nicht behalten. ..: Private Practice :.. Open Subtitles لكنني لا استطيع الاحتفاظ بها ترجمة الفيلسوفه منتديات الأقلاع
    Wenn du mir die Plakette abnimmst, darfst du sie behalten. Open Subtitles لو استطعتى اخذ اللافتة منى يمكنك الاحتفاظ بها
    Sie sagte, es fühlt sich nicht richtig an, sie zu behalten, wenn sie eigentlich dir gehört. Open Subtitles لقد قالت بانها تشعر انه من الغلط الاحتفاظ بها لانها في الحقيقة ملك لك.
    Oh, du weißt ja... Dieser kleine Zwerg, ich könnte sie ewig behalten. Sie ist einfach das süßeste kleine Baby, das jemals geboren wurde. Open Subtitles كما تعلمين، الأميرة الصغيرة بوسعي الاحتفاظ بها للأبد. إنها ألطف طفلة قد ولدت على الإطلاق.
    Man macht Modelle von Dingen, die man behalten möchte, die hier sind in den Fluss geschmissen worden. Open Subtitles انت تفعل نماذج لأشياء تريد الاحتفاظ بها هذه رميت في البحر
    Ich bin so voll von dir, und ich kann es nicht mehr in mir behalten. Open Subtitles أنا المليء ذلك لك، وأنا لا يمكن الاحتفاظ بها داخل بعد الآن.
    Ja, und ich dachte, da sie dich so mag, könntet ihr sie vielleicht behalten. Open Subtitles نعم، وأرتأيت أنه لأنها تحبك كثيراً ربما تستطيعون الاحتفاظ بها
    Nein, du kannst sie nicht behalten. Open Subtitles كلا ليست هذه، لا يسعكِ الاحتفاظ بها .. أعدكِ
    Und diese Art der Massenüberwachung bedeutet, dass sie unsere Daten sammeln und im Prinzip für immer behalten können, für eine lange Zeitspanne, für mehrere Jahre, Jahrzehnte. TED وهذا النوع من المراقبة العامة يعني أنهم يتمكنون من جمع بياناتنا و الاحتفاظ بها ببساطة الى الابد الاحتفاظ بها لفترات مديدة في الحياة لسنين و عقود
    Gott möchte all das hier behalten. Open Subtitles حسنا، الرب يريد الاحتفاظ بها كلها.
    Ich konnte es nicht behalten. Open Subtitles إننى لا استطيع الاحتفاظ بها ..
    Er war ein Geschenk, ihr sollt ihn behalten. Open Subtitles إنها هدية وأريد منكما الاحتفاظ بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus