ويكيبيديا

    "الاخيرة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • letzter
        
    • letztes
        
    • letzten
        
    • jüngsten
        
    • die letzte
        
    • letzte Mal
        
    • das letzte
        
    Dianne war in letzter Zeit deprimiert, und ich versuche, sie irgendwie aufzuheitern. Open Subtitles دايانا مكتئبة في الفترة الاخيرة كل مايمكنني فعله ان اجعلها تفرح
    Letztendlich wurde seine ganze Familie verhaftet und ins Lager von Drancy gebracht und sie schafften es, in letzter Minute dank ihrer argentinischen Papiere zu entkommen. TED في النهاية تم اعتقالهم و سوقهم الى معتقل دارنسي واستطاعوا ان يخرجوا من هناك في اللحظة الاخيرة بسبب الاوراق الارجنتينية
    - Haben Sie den hier gekauft? - Mein letzter. Wenn noch was passiert, Open Subtitles انها الاخيرة ، لو حدث لها شيئا سأرتدى منشفة الحمام
    BF: Richard, sag's ihm. Es ist dein letztes Jahr. (Lachen) DH: Das ist ein gutes Set-up, Richard. TED باري فريدمان : ريتشارد .. ريتشارد اخبرهم انها سنتك الاخيرة دان هولزمان : انها تحتاج لاعداد كبير .. ريتشارد
    Sieben Jahre lang vermisst, letztes Jahr entkommen. Open Subtitles مفقود لمدة 7 سنوات و هرب في السنة الاخيرة
    In den letzten 10 Jahren ging die Rodung in Brasilien um 75 % zurück. TED في العشر سنوات الاخيرة, تراجعت اعمال ازالة الغابات في البرازيل بنسبة 75 بالمئة.
    Das zugrunde liegende Dogma, besonders nach den jüngsten Enthüllungen, ist "Kenntnis bei Bedarf." Open Subtitles هيئة العقيدة الكامنة لا سيما الآن مع التسريبات الاخيرة تريد أن تعرف
    In wenigen Minuten wird die letzte Position der heutigen Auktion vorgestellt. Open Subtitles إرجعوا الى مقاعدكم رجاءً المزايدة الاخيرة اليوم ستكون شراء وبيع
    Fang lieber an zu beten, Earp. Das war dein letzter Zug. Open Subtitles يستحسن أن تبدأ فى الصلاة يا إرب لانك قمت بخدعتك الاخيرة
    Also, in letzter Zeit nicht, warum? Open Subtitles حَسناً أنا ما كُنْتُش بأَخْرجُ في المدة الاخيرة لِماذا؟
    Sie ist in letzter Zeit launisch. Open Subtitles انا لا اعلم انها متقلبة المزاج فى الفترة الاخيرة
    Sie haben dadurch in letzter Zeit höllische Schmerzen, nicht wahr? Open Subtitles لقد كان لديك وقت مرير في الاونة الاخيرة,اليس كذلك
    Tut mir leid, aber in letzter Zeit haben mich sogar gute Freunde betrogen. Open Subtitles أنا اسف يوسف لكن فى الاونة الاخيرة أصدقائى المقربون قاموا بخداعى
    - Ich werde oft danach gefragt in letzter Zeit. Open Subtitles الجميع يطلبون منى هذا الكتاب فى الفترة الاخيرة
    Sie haben mit 21 oder 22 ihren College-Abschluss gemacht, sind letztes Jahr zusammengezogen... Ihr Musikgeschmack wird uns mehr verraten. Open Subtitles على الاغلب أنهما تخرّجا بعمر الـ21 أو الـ22 إنتقلا للعيش معاً في السنة الاخيرة يمكنك معرفة المزيد عبر الموسيقى خاصتهم
    Ist eigentlich gut, dass ich dich so ein letztes Mal sehe. Open Subtitles حسنا , ان كان هذا شيء جيد فما الذي يمكنني أن أقوله انه شيء جيد في حقيقة الأمر فقد رأيتك على الأقل للمرة الاخيرة
    Falls Sie sie verfolgen sollten, kriegen Sie Ihr letztes Gefecht. Open Subtitles ,سيحاولون وسياتون خلفك لازال لديك فرصتك الاخيرة
    Weltweit müssen wir einen Schritt weiter gehen, wie Ende letzten Jahres beim Kampf gegen den Klimawandel, mit vereinten Kräften statt geballten Fäusten. TED وعالميا، تصرف كما فعلت في نهاية السنة الاخيرة . بالنضال ضد تغير المناخ بأيادي متحدة ، بدلاً من سواعد متفرقة
    Der edle Verteidiger eilt zu einer Geheimkonferenz und... die Zeugin der letzten Minute wird dramatisch eingeführt. Open Subtitles مُحامي الدفاعِ النبيلِ يدعو الى مشاورة سرية . . ثم يحضر شاهدا في الدقيقة الاخيرة
    Können seine jüngsten oder seine zukünftigen Taten meinem Vater das Leben wiedergeben? Open Subtitles أيمكن لاعماله الاخيرة او المستقبلية إرجاع أبي من الموت؟
    Nicht die letzte. Ja, es ist sehr schwer, hier eine Karte zu finden. TED ليس الاخيرة.نعم ,من الصعب ايجاد ورقة هنا.
    Wir sahen uns noch immer an... und wussten, es war das letzte Mal. Open Subtitles إستمر كل منا في النظر للآخر. مع العلم أنها كانت المرة الاخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد