Das war schon der 9. merkwürdige Mord in den letzten 2 Wochen. | Open Subtitles | في الاسبوعين الماضيين كاد جهاز الاستدعاء ان ينفجر في كل مرة |
Elektrische Stürme überall wo wir in den letzten zwei Wochen waren. | Open Subtitles | عواصف رعدية في كل مكان ذهبنا إليه خلال الاسبوعين الماضيين |
Ich besorgte ihm die Mädchen, mit denen er die nächsten zwei Wochen arbeitet. | Open Subtitles | انا احضرت الفتيات الذى سيعمل معهم الاسبوعين المقبلين انتم تجدون هذا مسليا. |
Für die nächsten zwei Wochen darf er sich maximal 5 Fuß von den Elternteilen entfernen. | Open Subtitles | خلال الاسبوعين القادمات, لابد ان يبقى مع ابويه على مدى 5 اقدام طوال الوقت. |
Wir wollen fischen, genau wie jeden Tag der letzten 2 Wochen. | Open Subtitles | سنذهب للصيد، كما فعلنا كل يوم خلال الاسبوعين المنصرمين |
Ich beobachte Sie seit zwei Wochen. | Open Subtitles | لقد تم التظليل لك على مدى الاسبوعين الماضيين. |
In dem Tempo, in dem Sie sich verändern, werden Sie in zwei Wochen das Alter von 100 Jahren erreicht haben. | Open Subtitles | بمعدل تغيرك في نهاية الاسبوعين القادمين سيكون عمرك 100 عاما |
Er war fleißig. ln den letzten zwei Wochen hat er viele geheime Dateien geöffnet. | Open Subtitles | كان مشغولا. على مدى الاسبوعين الماضيين تمكن من الوصول الى عدد من الملفات الأمنية |
Wie wir ja in den letzten Wochen schon besprochen haben, werde ich so manche Frage zu unseren verschiedenen Produkten haben. | Open Subtitles | و في الواقع,لقد كنا نتناقش في الاسبوعين الأخيرين وعندي لك بعض الاسئلة حول عروضنا المتنوعة |
Er starb ganz plötzlich zwei Wochen später. | Open Subtitles | لقد اختفي فجاه من علي وجه الارض في الاسبوعين الماضيين |
In den nächsten zwei Wochen wird ein Anschlag auf den Präsidenten verübt. | Open Subtitles | سيكون هناك محاولات للقضاء علي حياه الرئيس خلال الاسبوعين القادمين |
Wenn es die nächsten zwei Wochen leichter wird und Sie mich ersetzen... kann ich dann wieder eine normale Ärztin sein? | Open Subtitles | مثلاً, سوف تكون اسهل خلال الاسبوعين القادمين وبعد ذلك سوف تستبدليني, وهكذا استطيع العودة الى مكانى كدكتوره عادية؟ |
Was, wenn ich dir sagen würde, dass jeden Abend in den letzten 2 Wochen hierher komme, um darauf zu warten, dass du auftauchst? | Open Subtitles | ماذا إن قلت لك بأنني آتي هنا كل ليلة.. طوال الاسبوعين الماضيين لأنتظرك تظهر؟ |
10 verschiedene Häuser in den letzten Wochen | Open Subtitles | هناك 10 منازل مختلفة في الاسبوعين الماضيين |
Sie alle haben ihre Wünsche während der letzten 2 Wochen ausgesprochen. | Open Subtitles | و المختفي المنحرف جميعهم تمنوا خلال الاسبوعين الماضيين |
Das Gehalt für die letzten 2 Wochen hast du gekriegt. Dafür solltest du dankbar sein. | Open Subtitles | لقد دفعت لك مرتب الاسبوعين الماضيين يجب أن لا تنسى جميلى هذا |
Erfolgt die Lieferung... in den nächsten zwei Wochen, halten wir Ihren Termin. | Open Subtitles | لذا لو سلمتهم لى خلال الاسبوعين القادمين سنلتزم بموعدك النهائى |
Irgendein Fehltritt in den nächsten zwei Wochen und wir ziehen das Gesuch zurück. | Open Subtitles | لكن في الاسبوعين القادمين أي تصرف سيء من قبلك سنسحب الادعاء وستعود للحكم الأساسي |
Hatten Sie in den letzten zwei Wochen folgende Symptome... | Open Subtitles | هل أُصبتِ بأي من التالي؟ خلال الاسبوعين الاخيرة؟ |
Und die Reue hatte sie gepackt, wegen der Dummheiten, die sie in den letzten 2 Wochen gemacht hatte. | Open Subtitles | مع كثير من الأسف راجعت كل الاشياء الغبية التي قامت بها في الاسبوعين الأخيرين |