Die, die seit 16 Jahren diesen Notruf aussendet? | Open Subtitles | التي كانت ترسل رسالة الاستغاثة ل 16 عاما |
Was passiert, wenn ein Notruf eintrifft und Sie tragen keinen Helm? | Open Subtitles | ماذا يحدث بمكالمة الاستغاثة عندما لا ترتدي خوذتك؟ |
Erscheint es nicht verdächtig, dass dieser Notruf gerade jetzt uns erreicht? | Open Subtitles | أليس مثيراً للريبة أن نداء الاستغاثة هذا وصلنا بالصدفة المحضة ؟ |
Also, deine Zellen müssen chemische Stresssignale ausschütten, damit du für mich mal wieder 'n bisschen grün werden kannst. | Open Subtitles | أحتاج إلى خلاياك لإطلاق بعض نداءات الاستغاثة لذا يمكنك أن تصبح أخضر اللون من أجلي مجدّداً |
Also, deine Zellen müssen chemische Stresssignale ausschütten, damit du für mich mal wieder 'n bisschen grün werden kannst. | Open Subtitles | أحتاج إلى خلاياك لإطلاق بعض نداءات الاستغاثة لذا يمكنك أن تصبح أخضر اللون من أجلي مجدّداً |
Wir haben versucht, die Quelle des Notrufs ausfindig zu machen. | Open Subtitles | كنا نحاول تحديد مصدر إشارة الاستغاثة. |
Die Jacht ist nicht mehr weit gekommen nach dem Notruf. | Open Subtitles | اليخت لم يذهب بعيدا بعد الاستغاثة. |
Der Notruf, den wir auffingen. | Open Subtitles | مكالمة الاستغاثة التي قاطعناها |
Hey. Wir haben euren Notruf erhalten. | Open Subtitles | مرحبًا، وصلتنا رسالة الاستغاثة خاصتك. |
Bis unser Notruf Sie zu Malicks Basis umleitete. | Open Subtitles | لكن نداء الاستغاثة غير خطتك وجعلك تذهب لمقر (مالك) |
- Erinnern Sie sich an den Notruf? | Open Subtitles | -اتذكر رسالة الاستغاثة ؟ |
Ja, die Quelle des Notrufs zu finden, ich weiß. | Open Subtitles | نعم, أن يجد مصدر اشارة الاستغاثة, أعرف |