Jetzt bin ich der Schandfleck der Familie und nicht mehr so perfekt. | Open Subtitles | الان و قد اصبحت عار الاسرة ، لم اعد كامل ابدا |
Er sprach mit der Familie und ich bin mir sicher, dass er die Wogen glättete und sicher stellte, dass ich nicht verklagt würde. | TED | تحدث مع الاسرة, ومتأكد انه هدأ الامور وتأكد انني لن اُحاكم. |
Als ich in den 70ern aufwuchs, verwendete die durchschnittliche US-amerikanische Familie ein Zehntel ihres Einkommens auf den Transport. | TED | عندما كنت اكبر في السبعينات, الامريكي النموذجي كان ينفق عشرة في المائة من دخلة او الاسرة الأمريكية النموذجية,في النقل. |
Achtung, oder du kriechst aus der Familie! | Open Subtitles | انتبه ، أو ستزحف خارج هذه الاسرة او ستشرب على طريق الانزلاق |
Während China viel früher gesund wurde. Weil sie das Wissen über Bildung und Ernährung anwendeten und dann auch den Nutzen von Penizillin und Impfungen und Familienplanung. | TED | بينما الصين حققت انجازات في العناية الطبية في وقت اقل لانهم طبقوا المعرفة في التعليم والتغذية واستفادوا من البنسلين واللقاحات, وتنظيم الاسرة |
Wie geht's deiner Familie? | Open Subtitles | هناك شيء آخر يا جوي ألا وهو كيف حال الاسرة ؟ هل هم بخير ؟ |
Entschuldigen Sie, dass ich Sie und ihre ungewöhnliche, aber legale Familie gestört habe. | Open Subtitles | من فضلك تقبل اعتذارى لاحتجازك انت وزوجك الغير تقليدى ولكن دستوريا نحن نحمى وحدة الاسرة |
Am Abend des 14. November brachen zwei Männer in ein stilles Farmhaus in Kansas ein und ermordeten die Familie. | Open Subtitles | في ليل 14 نوفمبر أقتحم رجلين بيت في مزرعة في كينساس و قاموا بقتل جميع أفراد الاسرة |
Die Familie ist das eine reale Sache Wir haben in dieser Welt. | Open Subtitles | الاسرة هى الشىء الحقيقى الوحيد الذى املكه فى هذا العالم |
Wenn er die ganze Familie töten will, findet er auch die Tochter. | Open Subtitles | وهناك من يحاول تدمير الاسرة - - فوجد ابنته. ربما حدث. |
Sie machen das für den Fall, dass die Familie Schutz wünscht. | Open Subtitles | وهو يفعلون ذلك في حالة كانت الاسرة تريد الحمايه |
Wir liebten dich! Familie? | Open Subtitles | تعاملنا معك كفرد من الاسرة , لقد احببناك |
Ich klaute den Koffer nicht, um einen Krieg anzuzetteln, und ich brauche deinen Sohn nicht, um eine Familie zu gründen. | Open Subtitles | لم أخذ الكرة لبدء حرب أكثر مما أخذت ابنك لتبدء الاسرة |
Ich möchte Ihnen den Zusammenhang zeigen zwischen der Kindersterblichkeit auf dieser Achse hier -- diese Achse hier zeigt die Kindersterblichkeit -- und hier sehen Sie die Größe der Familie. | TED | سوف اريكم العلاقة بين .. معدل وفيات الاطفال .. والتي هي متوضعة هنا على هذا المحور هذا المحور هو لمعدل وفيات الاطفال وعدد افراد الاسرة ..على هذا المحور |
Das hat die Familie zerrissen. Niemand wollte darüber sprechen. | Open Subtitles | تمزقت الاسرة لا احد يريد التكلم عن ذلك |
Du hast nicht mal die Polizei gerufen. Ich hab dir gesagt, die Familie will mit der Polizei nichts zu tun haben. | Open Subtitles | أخبرتك ان الاسرة لا تريد تدخل الشرطة |
Damit du die Familie wieder zusammenführen kannst. | Open Subtitles | اذن اتستطيع لم شمل الاسرة مرة اخرى |
Ich habe entschieden, dass Liebe und Familie nicht an zweite Stelle gehören. | Open Subtitles | لقد قررت ان الاسرة والاطفال ليسوا ثانيآ |
Diese Zeit mit der Familie ist so kostbar. | Open Subtitles | وقت الاسرة هذا لايقدر بثمن! يجب ان اذهب! |
Die Familie meiner Mutter hat die gleiche Fähigkeit. | Open Subtitles | جانب والدتي من الاسرة لديهم نفس القدرة |