Ja. und sehr beherzt. doch ich kann mich nicht um dich kümmern. | Open Subtitles | أجل، وشجاع أيضا لكن لا يمكن أن أكون الرجل الذى يمكنه الاعتناء بك |
Ich werde mich um dich kümmern. | Open Subtitles | أعلم أنك تقضين أوقاتاَ عصيبة وأفكر في الاعتناء بك |
Selbst wenn ich mich gerade nicht um dich kümmern kann, werde ich über dich wachen. | Open Subtitles | حتى وإن لم أستطع الاعتناء بك في الوقت الحالي لكنني سأرعاك |
Und auf die Aufmerksamkeit die sie bekommen. Ich habe Jahre meines Lebens damit verbracht, mich um dich zu kümmern. | Open Subtitles | لقد فقدت سنوات عديدة من حياتي وأنا أحاول الاعتناء بك |
Ich könnte für dich sorgen. | Open Subtitles | اعنى, استطيع الاعتناء بك, التسوق, والطهى |
Er wird für dich sorgen. | Open Subtitles | سيرغب في الاعتناء بك |
Ich kann mich nicht um dich kümmern und du lässt mich dich nicht in ein Privatprogramm stecken. | Open Subtitles | لا يمكنني الاعتناء بك لوحدي وإنّك لم تسمح لي بوضعك في برنامج خاصّ |
Ich würde mich immer noch gern um dich kümmern, selbst wenn es nur heute ist. | Open Subtitles | ،ما زلت أود الاعتناء بك حتى لو حدث هذا اليوم فقط |
Ich werde mich um dich kümmern, wie du dich um mich gekümmert hast. | Open Subtitles | سيتم الاعتناء بك كما اعتنيت أنت بي |
- Ich wollte mich um dich kümmern. | Open Subtitles | -لاشيء، شعرت برغبة في الاعتناء بك |
Margot will sich um dich kümmern, Mason, mein Lieber. | Open Subtitles | ما تريده (مارغو) هو الاعتناء بك (عزيزي (ميسون |
Du musst zu Hause sein, wo Alfred sich um dich kümmern kann. | Open Subtitles | يجب أن تعود للمنزل حيث (ألفريد) يمكنه الاعتناء بك |
- Er will sich nur um dich kümmern. | Open Subtitles | -إنه يحاول الاعتناء بك |
Es war so hart, mich um dich zu kümmern, als du dich selbst gehen liesst. Ich versuchte, dich aus dem Haus zu kriegen. | Open Subtitles | اصبح من الصعب الاعتناء بك و انت توقفت عن الاعتناء بنفسك |