Wir haben Befehl, die Gefangenen hineinzubringen, damit die Gallier nicht auf sie stoßen. | Open Subtitles | لدينا أوامر للحفاظ السجناء في الداخل. حتى الاغريق لا يمكن أن يرى. |
- Und diese Gallier... leisten uns seit Monaten Widerstand. | Open Subtitles | هؤلاء الاغريق يعيشون في المدينة التي تقاوم فيها جحافلي لشهور هل تعرف ذلك؟ |
- Die Gallier auch. Hau ab. | Open Subtitles | الاغريق وأيضا قريبا سيتعبون وليس لديهم الجرعه السحريه |
Verhängnisse besiegeln, Schicksale schmieden... wie eine herrische griechische Göttin, ihren Willen den arglosen Massen aufbürden. | Open Subtitles | سرقة الأقدار , و تزييف المصائر كآلهة الاغريق القديمة تفرض ارادتها على الجماهير البريئة |
Es ist das alte, wirklich griechische Konzept der Philantropie in ihrem ursprünglichen Sinn: phil-antropie: die Liebe zur Menschheit. | TED | ان المفاهيم القديمة .. مفاهيم الاغريق عن الفيلانثروبي .. في نصوصها الاصلية الفيلانثروبي تعني حب البشر |
Von der Bühne der alten Griechen bis zur heutigen modernen Zeit schalten Musicals die Kriege, die wir führen, auf stumm. | Open Subtitles | منذ عهد مسرح الاغريق القدامى حتى المسرح المتحضر اليوم الموسيقى جعلت الحروب التي خضناها تصمت |
Die Gallier dieses Dorfes sind ab heute Freunde und Verbündete. | Open Subtitles | الاغريق من هذه القرية هم من الآن فصاعدا وأصدقائنا وحلفاؤنا |
- Der alte Druide muss neutralisiert werden, damit die Gallier nicht mehr über den Zaubertrank verfügen. | Open Subtitles | لا بد من تحييد والكاهن، و بحيث الاغريق ليس لديهم السحر. |
Er geriet in einen Hinterhalt der Gallier. | Open Subtitles | وقال انه سقط في كمين صنعوه له الاغريق |
Das ist wegen der Gallier. So erkennen sie mich. | Open Subtitles | من أجل الاغريق سوف تعترف لي هذه الطريقة |
Außer hier in Aremorica, wo eine Handvoll unbeugsamer Gallier weiterhin dem imperialen Adler in den Schnabel lacht! | Open Subtitles | ولكن هنا، في Armorica، حيث تقوم مجموعة، لا تقهر الاغريق لا يزال يضحك على منقار النسر الإمبراطوري. |
Ich hatte dich gewarnt. Die Gallier mögen keine Spaziergänger in ihrem Wald. | Open Subtitles | الاغريق يكرهون أي شخص لمس غاباتها. |
- Diese Gallier sind wirklich Wilde. | Open Subtitles | هؤلاء الاغريق صحيح انهم همج |
Was sagt er, wenn er hört, dass die Gallier wie Römer leben wollen? | Open Subtitles | الاغريق تريد نعيش كما الرومان! |
Seltsam, man hatte mir versichert, alle Gallier seien Römer geworden. | Open Subtitles | وأكد لي الاغريق أصبح الرومان. |
Wir lassen doch hier keine Gallier einziehen! | Open Subtitles | ونحن لن ترفيه الاغريق! |
Äolus der griechische Gott des Windes, Vater von Sisyphus, der von den Göttern dazu verdammt wurde, einen Stein einen Berg hoch zu rollen, der aber immerwieder zurückrollte. | Open Subtitles | ايوليس ايوليس . إله الرياح عند الاغريق و والد |
Äolus ist der griechische Gott des Windes, Vater von Sisyphus. | Open Subtitles | ايوليس ايوليس كان إله الرياح عند الاغريق و كان والد - سيزيف |
Jetzt kommt der Teil wo sie diese Griechen erschießen. | Open Subtitles | .... وصلنا إلى عندما كانوا سيحاربون أولئك الاغريق |
Die Griechen. Die Verfassung. | Open Subtitles | الاغريق والدستور |