Verspotte die Götter nicht! Ich bin ein Mensch. Es sind unsere Götter. | Open Subtitles | .. لاتذكري الالهة , انها اعتقاد بشري انني بشري وهم الهتنا |
Es sind nicht länger die Götter, wir sind es. | TED | لم تعد الالهة المسؤولة بعد الان انما نحن.نحن المسيطرين. |
Zwölf Jahre... die Götter müssen Capri lieben. Wie sie dich haben erblühen lassen! | Open Subtitles | 12سنة لابد ان الالهة تحب كابري لتجعلك وردة ايضا |
Keine 1.000 Tempel, Heiligtümer oder Statuen, ob mir geweiht oder dir, Hera, meiner Frau, oder dir Thetis, liebreizende Göttin des Meeres. | Open Subtitles | أي ألف معبد أَو ملاجئ أَو تماثيل، سواء مكرّسة لي او اليك يا زوجتى هيرا او الى الالهة الرائعة ثيتيس البحرِ |
In letzter Zeit waren wir alle recht beschäftigt infolge ausverkaufter Vorstellungen. Den Göttern sei Dank! | Open Subtitles | أنا أعلم أننا كنا مشغولون في الفترة الماضية بسبب العروض المباعة بالكامل أشكر الالهة |
Wir sind erfreut, dass die Götter wiedergekehrt sind. | Open Subtitles | نحن سعيدون ان الالهة قد اكرمونا باعادة الزيارة |
die Götter mögen unsere Zeugen sein, wenn wir geloben, dass dem VerIierer die BestattungsrituaIe gewährt werden. | Open Subtitles | -و لتكن الالهة شاهدة عليه دعنا نتعاهد على ان الفائز سيسمح للخاسر بطقوس جنائزية مناسبة |
- die Götter hatten nichts damit zu tun. Wir haben euch erschaffen. | Open Subtitles | الالهة ليس لها شان بهذا , نحن من صنعك .. |
Es ist nur ein Auge. die Götter sahen es als passend an, mich mit einem Ersatzteil zu beglücken. | Open Subtitles | الالهة ترى انه فضل منها أن تبقى على الاخرى |
Was können mir die Götter noch antun? | Open Subtitles | ما الذي يمكن أن تفعله الالهة لي أكثر من ذلك؟ |
Für die Götter sind wir wie Ameisen. | Open Subtitles | بقدر ما الالهة المعنية نحن نعتبر نمل,لاشيء |
Ich dachte fälschlicherweise, die Götter wollten durch uns die Apokalypse verhindern, aber scheinbar verursachen wir sie. | Open Subtitles | أعتقد بأننا قد فهمنا الموضوع بشكل خاطئ كنت أعتقدت بأن الالهة قد جمعتنا معاً لأيقاف رؤيتي حول نهاية العالم |
Vielleicht wollten die Götter, die dich schickten, dass es mich angeht. | Open Subtitles | قد يكون الالهة أو أي الالهة أخرى قد أقنعك بالحضور إلى هنا |
Sag Minos, die Götter hätten mich geholt. | Open Subtitles | أريد منك أن تبقي هنا لأقناع الملك بأن الالهة قد أخذتني |
die Götter wählten diesen Moment. | Open Subtitles | أذا أختارت الالهة هذه اللحظة علينا أن نتقبلها |
Dass es die Götter selbst sind oder ihre Feinde, die im Kampf fielen, liegen blieben und versteinerten. | Open Subtitles | ولكن الالهة أنفسهم أو أعدائهم أنهزموا في معاركهم |
Die Erde an der Türschwelle einer Kurtisanin... ist das Abbild der Göttin. | Open Subtitles | من التربة الموجودة عند عتبة بنت الهوى صنعوا صورة الالهة دورجا وهذه التربة ليست بضعيفة عاجزة |
Seit Jahrhunderten warten wir auf den Messias, der sterben und aus dem Leib der Göttin auferstehen wird, um uns zum Endsieg zu führen. | Open Subtitles | انتظر بضعة قرون لدينا المسيح. متجهة ليموت ويقوم مرة أخرى من خلال رحم الالهة لتجلب لنا النصر النهائي. |
Vielleicht sagt Shakespeare gar nicht, dass wir den Göttern egal sind, sondern dass es ein höheres Bewusstsein gibt, das wir nicht sehen. | Open Subtitles | نعم,ربما شكسبير لم يقول ان الالهة لا تهم بنا ربما هو قال هنالك ضمير عالي نحن لايمكن رؤيته |
Wir alle sind Gottes Werkzeug, ob es uns gefällt oder nicht. | Open Subtitles | كلنا ألات فى يد الالهة سواء رضيت او ابيت |
Mein Hofstaat hatte Angst, den König zu verlieren statt das Geheimnis der Götter zu erkennen. | Open Subtitles | المجلس أصبحوا أكثر حرصاً قلقين من أن يفقدوا ملكهم وأن يكسبواَ شيئاً من الالهة |
Das Forum ist das Opernhaus in der Stadt der Götter auf Kobol. | Open Subtitles | المجتمع في مبني الاوبرا في مدينة الالهة بكوبول |