Und andersrum, wenn Sie die Geschwindigkeit von Rotor drei erhöhen und die von Rotor eins absenken kippt der Roboter nach vorne. | TED | والحالة الاخرى اذا زدت سرعة الدوار الثالث وخفضت سُرعة الدوار الاول يتحرك الروبوت الى الامام |
Ich schnalle mich an. Ich brauche die Sicherheitsgurte von vorne. | TED | وانا امسك بقوة في حديد حزام الآمان من الامام |
Liebe ist das Triebwerk, das den Zug Vorwärts und rückwärts treibt. | Open Subtitles | الحب هو المحرك الذي يقود القطار الى الامام , للخلف |
Wenn wir ein bisschen Vorwärts ins 19. Jahrhundert schauen, finden wir einen neuen Technikstil. | TED | وان نظرنا الى الامام قليلاً تحديداً في القرن ال19 سوف نجد نمطاً جديداً من التكنولوجيا |
Das ist der "Große Sprung nach vorn", als China abfiel. | TED | هذه هي القفزة الكبرى الى الامام ،عندما سقطت الصين. |
- Das Auto steht vorn. Ist sie fertig? - Ja. | Open Subtitles | ـ أنا جيبت السيارة في الامام و هي مستعدة؟ |
Nein, halt, nach rechts. Ich weiß nicht. | Open Subtitles | لا ,لا , نحن مانزال شمال , شمال , شمال , الى الامام |
Manchmal sieht es hinten breiter aus als vorne, und dann springt es um. | TED | في بعض الاوقات يبدو عريضاً من الخلف اكثر منه من الامام انه يتغير |
Er führte nicht mit seiner Brust, wofür man sich nach vorne lehnen muss. | TED | انه لا يؤدي دور القيادة على صدره ، الأمر الذي يتطلب انك تميل الى الامام. |
Obgleich das schon ein bemerkenswerter Schritt nach vorne war, bestand für uns das Problem, dass unsere Bakterienchromosomen nun in der Hefe heranwuchsen. | TED | كانت خطوة مهمة جدا الى الامام ولكنه كانت تواجهنا مشكلة وهي نمو البكتيريا الكروموسومية في الخميرة. |
Ich schließe die Türen, zuerst vorne, dann hinten. | Open Subtitles | في الامام والخلف اغلق الأبواب القسم الخلفي اولا ثم القسم الأمامي |
Warum so zaghaft, kommen Sie nach vorne. | Open Subtitles | انتقلوا الى الامام هناك الكثير من المقاعد يمكنكم الجلوس على اى من الجانبين |
Überprüfen Sie, ob der Dampfdruck auf 11 steht und der Hebel nach vorne geschoben ist... | Open Subtitles | تأكد من أن ظغط البخار على معدل 11 وأن ذراع الظغط الى الامام |
Und das ist wirklich gewaltig. Und ich denke, dass wir alle in diesem Raum, wenn man Design Vorwärts treibt, geht es nicht darum nur eine Sache zu tun. | TED | و انا اعتقد اننا كلنا في هذ الغرفة و انتم تحركون التصميم الى الامام انه ليس فقط عن عمل شيء واحد |
Vorwärts. Onkel kauft ein Kondom. Sehr gut, Onkel. | TED | الرجال يشترون الواقي الذكري .. جيد جداً عمي .. تقدم الى الامام |
Aber bis dahin sind wir wenigstens sicher... Vorwärts! | Open Subtitles | و لكن الى الحين ، نحن على الاقل فى امان ، الى الامام |
Aber jetzt bin ich bereit, endlich Vorwärts zu gehen. | Open Subtitles | ولكن ليس بعد الآن أنا مستعد للتقدم إلى الامام |
Ich machte einfach einen Schritt nach dem anderen, immer Vorwärts, immer weiter, hetzte ich in Richtung von irgendetwas, wohin, wusste ich nicht. | Open Subtitles | ببساطه أتخذت خطوه تلو الاخرى الى الامام والى الخلف.. مسرعاً نحو مكان ما |
Wir haben vorn Leute und hinten Wagen. | Open Subtitles | هناك رجال منا فى الامام, وسيارتين فى الخلف. |
Könntest du mich nicht mal von vorn malen? | Open Subtitles | الا تستطيع رسمي من الامام للتغيير؟ هكذا مثلا |
Man wischt von vorn nach hinten, nicht umgekehrt. | Open Subtitles | من المُفتَرَض ان تمسح من الامام الى الخلف. أنت تَمْسحُ من الخلف الى الامام. |
Warum nicht einfach, anstatt mit der Maus oder Steuerkonsole nach links und rechts zu fahren, warum nicht den eigenen Körper verwenden, sich einfach auf dem Stuhl zurückzulehnen - wieder entspannt? | TED | بدلا من التحرك يمنة ويسرة بواسطة الفأرة او بواسطة اجهزة التحكم .. لان كل هذا يمكن الاستعاضة عنه بحركة جسدك الى الامام والخلف مرة اخرى .. استرح |