Meine Herren, ich frage Sie, ist das die Nation, für die wir kämpfen? | Open Subtitles | سيداتي انا اسئلكم هل هذه الامة التي تقاتل من اجلها الولايات الحرة |
Diese beeinträchtigen direkt die Zukunftsfähigkeit dieser Nation und dieses Landes. | TED | هذه المخاطر, تؤثر تأثير مباشر علي بقاء هذة الامة و استمراريتها. |
Danach überraschte er die Nation mit seinem Sieg bei den Präsidentschaftswahlen gegen drei weitaus erfahrenere, weitaus gebildetere, weitaus berühmtere Gegner. | TED | ومن ثم فاجأ الامة بنصره بالرئاسة امام ثلاثة مرشحين اكثر خبرة منه واكثر علماً .. واكثر شعبية |
Und als er die Wahl gewann, überraschte er die Nation noch mehr indem er jeden dieser drei Gegner in sein Kabinett berief. | TED | ففاز بالانتخابات العامة ومن ثم فاجأ الامة اكثر عندما قام بتعيين منافسيه الثلاثة على الرئاسة في فريقه الرئاسي |
Wir werden heute Morgen Fragen stellen, die die Nation seit zwei Tagen in Atem halten: | Open Subtitles | ؟ والآن في هذا الصباح ليوم الاحد نحن نسأل بعض الأسئلة التي تؤرق الامة كاملة لليومين الكاملين |
Der Wohlstand einer Nation beruht auf dem Wohlstand der Bevölkerung, sowohl geistig als auch materiell. | Open Subtitles | ثروات الامة هي فى رقي شعبها روحانيا وماديا |
Hier ist der Mann mit dem Finger am geistigen Puls der Nation. | Open Subtitles | ها هو الرجل الذى يضع اصبعه على نبض الامة الروحى |
Hier ist der Mann mit dem Finger am geistigen Puls der Nation. | Open Subtitles | ها هو الرجل الذى يضع اصبعه على نبض الامة الروحى |
Seitdem sie die Nation verzauberte in ihrem Debütfilm | Open Subtitles | بعد ان صعقت الامة بفيلمها الرهيب شروق الشمس |
Während wir auf eine Stellungnahme aus der Downing Street warten, tut Nation ihre Meinung kund. | Open Subtitles | و مازلنا في انتظار الرد الرسمى الامة تعبر عن رأيها |
Und als dieses Boot gewagt hat, zu fragen, wieso eine Nation ohne die Möglichkeit, unser Heimatland direkt zu gefährden, zerstört werden sollte, haben Elemente dieser Regierung versucht, die 150 Seeleute auf meinem Boot zu töten. | Open Subtitles | وعندما تجرأت السفينة على السؤال لماذا الامة لا تملك القدرة لإلحاق الضرر بوطنها بطريقة مباشرة كانت على وشك ان تدمر |
Sie meinen, Sie brachten... das unschuldige Mädchen um... und zerstörten mein Leben... um die Nation vor Terrorismus zu schützen? | Open Subtitles | انت تقول انك قتلت تلك الفتاة البريئة ودمرت حياتي لتحمي الامة من الارهاب ؟ |
Habt Ihr die geringste Ahnung, welchen Schaden wir dieser Nation zugefügt haben? | Open Subtitles | هل لديك ادنى فكرة عن الضر الذي سببناه لهذه الامة |
Im Zentrum, die Hauptstadt dieser Welt, dieser Nation... | Open Subtitles | -ما نريده نحن الاثنين -و فى المنتصف عاصمة الامة الواحدة و الشعب الواحد هى |
Im Namen der Nation möchte ich Ihnen meinen Dank aussprechen. | Open Subtitles | جاك.. انا اشكرك علي خدماتك لهذه الامة |
Das US-Amt für Energie räumte 2007 ein, dass Wind, wenn er in nur 3 von den 50 amerikanischen Staaten vollständig genutzt werden würde, die gesamte Nation mit Strom versorgen könnte. | Open Subtitles | اعترفت وزارة الطاقة الامريكية في عام 2007 أنه لو تم حصد طاقة الرياح بالكامل في 3 من الولايات ال50 فيمكنها أن تمد الامة كلّها بالطاقة. |
Seit dieser Zeit haben sich Edelmänner für Stücke der Nation bekriegt, um den Ruhm der Han wiederherzustellen! | Open Subtitles | منذ تلكـ الأيامـ والنبلاء يقاتلون بعضهم لإقتصاص الامة كل هذا بإسمـ إستعادة أمجاد " هان " |
Lincoln bringt die Nation wieder zusammen. | Open Subtitles | لينكلون قمت بلم شمل الامة مرة اخرى |
Unsere Kinder sind der Schlüssel zur Zukunft dieser Nation. | Open Subtitles | أولادنا هم المفتاح لمستقبل هذه الامة |
Sie zerstörten mein Leben, um die Nation vor Terrorismus zu schützen? | Open Subtitles | دمرت حياتي لتحمي الامة من الارهاب ؟ |