Vielleicht solltest du das Geld was du für deine Medizinausbildung ausgegeben hast nutzen. | Open Subtitles | ربما يجب عليك وضع كل تلك الاموال التي تنفق على مدارس الطب |
Natürlich hatten wir kein Geld, wir spielten Gitarre, um das Geld reinzukriegen für das Porto der ganzen Briefe. | TED | وبالطبع لم يكن لدينا المال، بل كنا كمن يلعب على الاوتار للحصول على الاموال التي علينا ارسالها من البريد |
Behaltet ihr nie das Geld, das ihr stehlt? | Open Subtitles | الم تحتفظ عند رفاقك بأي من الاموال التي سرقتها ؟ |
Nun zu dem Geld, das ich Ihnen heute Morgen gab. | Open Subtitles | وبخصوص الاموال التي اعطيتها لك هذا الصباح |
Dadurch hat er mehr Erfolg, macht das Geld, das er machen sollte. | Open Subtitles | سيضعه هذا حيث يجب ان يكون يجني الاموال التي يستحقها |
Die Richterin sagt, das Geld, was Eddie Maranjian gestohlen hat, ist weg. | Open Subtitles | القاضي يقول ان الاموال التي سرقها ايدي مارانجيان اختفت |
Wenn Brooks Innovations absagen, ist all das Geld für die Landnahme futsch. | Open Subtitles | لو تخارجت شركات بروكس كل الاموال التي انفقهتها في جلب الارض ستذهب هباءاً |
Auf keinen Fall bekommen Sie das Geld, was Sie brauchen würden, ohne etwas Zwielichtiges zu machen. | Open Subtitles | محال ان تأخذ الاموال التي تحتاجها بدون فعل شيء مشبوه |
...meine eigene Miete zu bezahlen, mit Geld, das ich mit einem Job am | Open Subtitles | انا اقوم بدفع الايجار من الاموال التي اجنيها |
das Geld, das er sammelte, machte diese Reise erst möglich. | Open Subtitles | الاموال التي أثيرت حتى الآن قطعت شوطا طويلا لجعل هذه الرحلة بأكملها ممكنة |
Verzweifelt versuchend, das Geld zu bekommen, das sie brauchen, um Schulden UND Zinsen zurückzuzahlen -- aus der gesamten Geldmenge, die nur auf Grundschulden beruht. | Open Subtitles | حتى في كل مكان , وهناك غيرها من المقترضين في الوضع نفسه , تسعى بشكل محموم للحصول على الاموال التي تحتاجها لتسديد أصل الدين والفائدة على حد سواء |
Okay, er gibt nur vor arm zu sein, weil er sich Sorgen wegen der Leute macht, die nur hinter seinem Geld her sind, das er mit der Erfindung des künstlichen Herzens gemacht hat. | Open Subtitles | حسنا، انه يتظاهر أن يكون الفقراء لأنه يشعر بالقلق حول المنقبين عن الذهب الذين يريدون كل الاموال التي ادلى بها من اختراع قلب اصطناعي. |
Nanjing habt Ihr bekommen, und der gute Lord Jiang muss krank vor Wut das Bett hüten, während Ho Kuei irgendwas im Schilde führt. | Open Subtitles | نانجينج) لك) لكن اللورد (جيانج) غاضباً من الاموال التي تدفع من الجنوب و(هي كواي) مشتاقاً للتحرك |
Ja, das Geld, das Rucker von diesen Kämpfen gemacht hat? | Open Subtitles | نعم الاموال التي جناها ( روكر ) من النزال |
! das ist mein ganzes Geld! | Open Subtitles | هذه كل الاموال التي املكها |
Etwas von dem Geld, das ich dir gab, gehörte Ronald, und er hätte es gern zurück. | Open Subtitles | اتضح ان بعض الاموال التي اعطيتها لك... تنتمي إلى (رونالد) انه يود أسترجعها بشدة. |
Beginnen die Sparer portugiesischer Banken, ihr Geld nach Deutschland zu transferieren, kann die EZB diese Euros mittels Interbankeneinlagen wieder nach Portugal zurückführen. Noch einmal: die Möglichkeit, Geld zurückzuführen ist unbegrenzt, vorausgesetzt, die portugiesischen Banken bleiben solvent – und das sind sie, solange die EZB portugiesische Staatsanleihen kauft. | News-Commentary | لو بدأ المدخرون في البنوك البرتغالية بتحريك اموالهم الى المانيا فإن البنك المركزي الاوروبي سوف يعيد تدوير اليوروهات الخاصة بهم باعادتها الى البرتغال وذلك من خلال الودائع بين البنوك ومرة اخرى لا يوجد حد لكمية الاموال التي يمكن للبنك المركزي الاوروبي اعادة تدويرها طالما بقيت البنوك قادرة على السداد وهذا ما سيحصل طالما استمر البنك المركزي الاوروبي في شراء السندات الحكومية البرتغالية. |