Ich liebe sie. Da fühle ich mich, als ob die ganze Welt jeden Moment explodieren könnte. | Open Subtitles | أحبّها، تجعلني أشعر وكأنّ العالم على وشك الانفجار بأيّ لحظة |
Ihre Auftraggeber dachten, die Bombe bringt Sie um. Jetzt sind sie hinter Ihnen her. | Open Subtitles | الناس الذي تعمل لصالحهم يعتقدون بأنك قد مت في الانفجار وهم الآن يلاحقونك |
Üblicherweise habe ich einen Studenten, der mir beim Vorbereiten hilft, und anscheinend hat er dieses Jahr zusätzlich Flusssäure hinzugefügt, warum es auch explodiert ist. | Open Subtitles | عادة يساعدني احد الطلاب في اعداده و على ما يبدو هذه السنة اضاف كمية زائدة من حمض الهيدروفلويك و لهذا حدث الانفجار |
Vielleicht ist das ja ein Trost: Sie befindet sich außerhalb des Explosionsradius. | Open Subtitles | حاك ، اقل تعزية هي انها خارج منطقة الانفجار |
Eine solche Explosion würde einen Feuerball erzeugen, der einige Straßenzüge zerstören kann und eine Druckwelle, die Gebäude in mehreren Kilometern Entfernung beschädigt. | TED | مثل هذا الانفجار سيخلق كرة نارية قادرة على إهلاك جزء من المدينة وحدوث هزة أرضية للمباني على بعد عدة كيلومترات |
Vielleicht waren die auch hier, haben die Rezeptur verändert und Peng! | Open Subtitles | ومن الممكن ان يكونوا قد سرقوا شيئا منك تغير التركيبة هو سبب الانفجار |
Bei diesem Bild werden Sie merken, dass der Knall ausgedehnt ist. | TED | في هذه الصورة, ستلاحظ أن الانفجار متوسع. و ليس بنقطة |
Sag mir was du über den Bombenanschlag weißt, Nadia. | Open Subtitles | اخبريني ما تعرفين عن الانفجار يا "نادية". |
Sie suchen die 2 Typen von dem Bombenangriff. Weiß, nicht arabisch, kannst mir glauben... | Open Subtitles | يبحثون عن رجلين في ذاك الانفجار أبيضان، و ليس عربيّين إن كنت تصدّق |
Es startete in der Mitte und explodierte mit einem großen Knall. | TED | بدأت بها في المنتصف وانفجرت مع الانفجار العظيم. |
Sie wissen, dass der Bigbang-Versuch zu explodieren droht und die, die ihn gebaut haben, außer Gefecht gesetzt sind. | Open Subtitles | والان كلكم تعرفون بأن جهاز الانفجار العظيم في خطر الانصهار والاشخاص الذين بنوه |
Ich hab dich gehört. Wenn die Bohr- insel nicht kurz vorm explodieren ist, muss es warten, bis ich hier fertig bin. | Open Subtitles | اجل , سمعت , لكن هناك حفارة على وشك الانفجار |
Chinesische Sternendeuter sahen 1054 einen explodieren. | Open Subtitles | كان الانفجار من السطوع بحيث أمكن مشاهدته في وضح النهار |
Er hielt Kurse über Terrorismus ab... ..ob die Bombe etwas mit dem Tod von Faradays Frau zu tun hatte, einer Agentin des FBI. | Open Subtitles | المسئولون لا يؤكدون أن الانفجار له علاقة بموت زوجة السيد فاراداي التي كانت عميلة بالمباحث الفيدرالية |
Wir nutzen eine Bombe, aber richten die Sprengkraft aus. | Open Subtitles | سوف نستخدم قنبلة ولكننا سنركز طاقة الانفجار |
Je einfacher der Auslöser ist, desto wahrscheinlicher ist es, dass es explodiert. | Open Subtitles | يبنون الأجهزة التي تذهب الانفجار. وبساطة الجهاز والأرجح هو أن تنفجر. |
Wenn Sie mir in der nächsten Stunde keine Informationen bieten, kette ich Sie auf dem Dach der CTU fest, damit Sie in der ersten Reihe sitzen, wenn das verdammte Ding explodiert. | Open Subtitles | وان لم تعطنى شئ يفيدنا في هذه الساعة سراجع بك الى الوحدة واقيدك على السطح وستكون على الخط الامامى عند الانفجار |
Würde der Explosionsradius von hier aus den Vatikan vernichten? | Open Subtitles | لووقعالانفجارهنا , هل سيدمر الانفجار الفاتيكان ؟ |
... der Abschiedsbrief des Terroristen, der für die Explosion in Florida diese Woche verantwortlich war. | Open Subtitles | وجدت ملاحظة للأرهابى الانتحارى يعلن فيها عن مسئوليته عن الانفجار الذى حدث هذا الاسبوع |
Was passiert, wenn Henry einschläft, und der Bigbang macht Peng? | Open Subtitles | What happens if Henry's asleep at the switch متى سيحدث الانفجار العظيم ؟ |
Der Urknall lässt etwas aus, etwas ziemlich Wichtiges, den Knall. | TED | لقد ترك الانفجار الكبير شيئاً مهماً بعض الشيء الانفجار |
Aber dieser Bombenanschlag ist etwas anderes. | Open Subtitles | لكن هذا الانفجار قضية أخرى. |
Er sagt uns, wie sich das Universum nach dem Knall entwickelte, aber gibt uns keinen Einblick darin, was den Knall selbst verursacht haben könnte. | TED | فهو يخبرنا كيف ان الكون تطور بعد الانفجار ولكنه لا يعطينا نظرة متبصرة عما قد يكون منح القوة للانفجار نفسه |
Die Druckwelle ist so stark, dass sie Knochen brechen kann, selbst wenn man nicht direkt getroffen wird. | TED | يكون الانفجار قويا لدرجة يمكن أن تكسر أطرافك، حتى وإن لم تصبك. |
Sie wünschten. Carter Horton wäre im Flieger, kurz bevor er explodierte? | Open Subtitles | انك كنت تتمنى أن يكون كارتر على الطائرة قبل وقوع الانفجار |