Eine Leiche durch die Vordertür zu tragen würde die Nachbarn aufscheuchen. | Open Subtitles | احالة جثة من خلال الباب الأمامي ذلك سيجلب إنتباه الجيران |
Ich habe gerade an etwas gedacht. Niemand schloss die Vordertür. | Open Subtitles | أنا فقط فكرت في شيئ لا أحد يقفل الباب الأمامي |
Mann im Video: Ein Polizeiauto fährt vor und ein Polizist kommt an die Tür und klopft und sagt, er sucht nach mir. | TED | الرجل في الفيديو: ركنت سيارة للشرطة في الأمام، وتقدم شرطي من الباب الأمامي حيث يقرع الباب ويقول أنه يبحث عني. |
Zu viel teure Ausrüstung hier, um die Haustür offen zu lassen. | Open Subtitles | الكثير من المعدات الثمينة هنا لترك الباب الأمامي مفتوح هكذا. |
Ich habe nur bemerkt, dass Sie sechs sehr teure Sicherheitskameras hier haben und zwei weitere an der Vordertür. | Open Subtitles | لقد لاحظت أنكم تمتلكون 6كاميرات مراقبة غالية الثمن واثنتان علي الباب الأمامي |
An besagtem Morgen wurde ich in der Wohnung meines Vaters am Rande Algiers, Algerien, von einem unaufhörlichen Pochen an der Eingangstür geweckt. | TED | استيقظت باكراً ذلك الصباح في شقة والدي في ضواحي الجزائر العاصمة، في الجزائر، على طرقٍ بلا هوادة على الباب الأمامي. |
- Wenn ich gehe, dann durch die Vordertür. | Open Subtitles | ـ عندما اريد الخروج سيكون من الباب الأمامي |
Alle gehen durch die Vordertür. - Darf ich eines nehmen? | Open Subtitles | متأسف يا سيدي عل الجميع أن يذهب من خلال الباب الأمامي |
Noch seltsamer ist, dass die Alarmanlage ausgeschaltet wurde, bevor die Vordertür geöffnet wurde. | Open Subtitles | والذي لازال غريباً، هو أن جرس الإنذار كان مُغلقاً من الداخل قبل أن يُفتح الباب الأمامي من الخارج |
Es ist nicht verboten, einen Polizisten seinen Freund zu nennen. Ich geh durch die Vordertür. Bin ich so gewöhnt. | Open Subtitles | لا ضرر من تناول الطعام مع صديقي الشرطي، الباب الأمامي أفضل، تعودت عليه |
Es ist, als seien Perry und ich im selben Haus aufgewachsen und eines Tages sei er aufgestanden und durch die Hintertür gegangen, während ich es durch die Vordertür verließ. | Open Subtitles | إنه كما لو كنت أنا و بيري نشأنا في نفس البيت و في يوم ذهب هو للباب الخلفي و أنا ذهبت الي الباب الأمامي |
Sie kommen nicht mal durch die Vordertür, okay? | Open Subtitles | كن جاداً , لن تمر حتى من الباب الأمامي , سمعت؟ |
Deine beste und einzige Option kommt gerade durch die Tür herein. | Open Subtitles | حسناً إن أفضل وخيارك الوحيد إنه يمر من الباب الأمامي |
Du hast die Tür offengelassen. | Open Subtitles | لأنكِ تركتِ الباب الأمامي مفتوح على مصرعيه |
Könnte der Junge auch mal an die Haustür kommen und anklopfen, statt immer so zu hupen? | Open Subtitles | ربما لمرة واحدة هذا الولد يأتي من الباب الأمامي ويطرق الباب بدلًا من بوق السيارة |
Ja, ich bin noch immer hier falls Sie mir nicht die Haustür öffnen wollen. | Open Subtitles | نعم ما زِلتُ هنا مالم تُريدُ فَتْح الباب الأمامي لي |
Ich fürchte, ich kann nicht einfach aus der Vordertür spazieren. | Open Subtitles | أخشى أنه لا توجد وسيلة لكي أخرج من الباب الأمامي. |
Neun Schritte von der Eingangstür zur Uhr... und drei weitere in dieses Zimmer. | Open Subtitles | تسع خطوات من الباب الأمامي إلى الساعة وثلاثة خطوات أخرى لهذه الغرفة |
"Ich warte draußen vor der Tür." | Open Subtitles | انتظرك عند الباب الأمامي هل اتصلت بالحاكم؟ |
Es gibt noch einen Weg hinein. Durch den Haupteingang. | Open Subtitles | هناك طريقة أخرى للدخول عبر الباب الأمامي |
Natürlich, aber dieser Santa geht vorne raus. | Open Subtitles | بالطبع هناك ، لي . ولكن هذا هو واحد سانتا ما يجري خارج الباب الأمامي. |
Wie auch immer, sie konnten nicht zur Vordertür herausgehen, nachdem sie sie angebracht haben. | Open Subtitles | على أية حال، إنهم لم يخرجوا من الباب الأمامي بعد أن نصبوا الفخ |
Er hat den Schlüssel zum Vordereingang den er nur über seine Leiche wieder aufschließen würde. | Open Subtitles | هو معه مفتاح الباب الأمامي و قد قال أنه يجب أن يُقتل أولاً ليُفتح الباب |
- Am Eingang hängt ein Schlüsselkasten. Ja, das stimmt. | Open Subtitles | أجل، كان هناك صندوق أفقال عند الباب الأمامي. |
Ich schoss aus der Haustür und warf mich auf den frischen Grasteppich. | TED | قفزت من الباب الأمامي و ألقيت بنفسي على سجادة العشب الأخضر. |