Und du da unten in dem kalten Wasser, dort in der Dunkelheit. | Open Subtitles | و أنت ستهبطين إلى الأعماق ... إلى المياه البارده في الظلام |
Aber Sie lassen den einzigen Solotenor im kalten Wasser arbeiten. | Open Subtitles | لكنك ستحصل على صوتى أنا فقط للعمل فى المياه البارده |
Vom Sitzen auf kalten Steinen kannst du Hämorrhoiden kriegen. | Open Subtitles | اي شخص يقول انه لو جلست على الصخور البارده لوقت طويل ستصبح جثه |
Der Kalte Krieg in Istanbul wird nicht mehr lange kalt bleiben. | Open Subtitles | الحرب البارده فى أسطنبول لن تظل بارده لأكثر من هذا |
Seine Haltung ist ein Schlag ins Gesicht. Der Kalte Krieg ist schließlich vorbei. | Open Subtitles | إنه صعب , موقفه عدائي لقد جعلني أتسائل هل أنتهت الحرب البارده |
Ein kalter Krieg. Ihre Visitenkarte! | Open Subtitles | و سنعود لحقبه الحرب البارده اعطني بطاقتك الائتمانيه |
Ich will viel kaltes Wasser, eine Sonde, eine Säge, Salpetersäure. | Open Subtitles | أريد كميات من المياه البارده مجس... منشار.. بعضا من حمض النتريك |
Vom Sitzen auf kalten Steinen kannst du Hämorrhoiden kriegen. | Open Subtitles | اي شخص يقول انه لو جلست على الصخور البارده لوقت طويل ستصبح جثه دعنا نذهب ونشاهد التلفاز |
Du musst verstehen, das war mitten im kalten Krieg. | Open Subtitles | يجب أن تفهمى انه كان فى قمة الحرب البارده |
Er ist reicher, als die russische Mafia, und dank seiner Beziehungen aus dem kalten Krieg ist er fast so einflussreich wie eine Regierung. | Open Subtitles | هو يدير عدة أصول أكثر من المافيا الروسيه وبفضل علاقاته أيام الحرب البارده منح شرعية الحكومه الجديده |
Die Mine wurde nach dem kalten Krieg aufgegeben. Niemand weiß, dass es sie gibt. | Open Subtitles | المنجم هُجر بعد الحرب البارده و لا أحد يعلم بوجوده |
Ist mir ein Rätsel, wieso ihr den kalten Krieg verlieren konntet. | Open Subtitles | إنه غامض لي كيف أنكم خسرتم الحرب البارده |
Sie nutzen es als Plattform, um seine Handhabung mit dem gesamten kalten Krieg anzugreifen. | Open Subtitles | يستخدمون هذا كمنصه ليهاجموا طريقة تعامله مع كامل الحرب البارده |
Sie tragen nie welchen. Ich mag keine kalten Dinge auf der Haut. | Open Subtitles | لا أحب الأشياء البارده تلمس بشرتى |
Ich möchte wirklich, dass dieser Kalte Krieg bei uns bald aufhört. | Open Subtitles | لتعاود الاتصـال بنا , لأنني احب ان هذه الحرب البارده |
Hey Schwester, wirf nicht mit Sprengstoff nach mir, weil du die Kalte, harte Wahrheit nicht erträgst! | Open Subtitles | يااختي لاترمي علي المتفجرات لأنك لا تستطيعين تقبل الحقيقه الصعبه البارده |
Nur weil der Kalte Krieg vorbei war, heißt das nicht, dass alle Spione nach Hause gegangen sind. | Open Subtitles | 'انتهاء 'الحرب البارده لا يعني ان الجواسيس عادوا الى اوطانهم |
Kinder, dieser Kalte April-Abend im Jahre 2013 ist nun fast 20 Jahre her und ich kann euch mit Sicherheit sagen: | Open Subtitles | يا أولاد لقد مر حوالي 20 عام منذ تلك الليلة البارده بإبريل 2013 |
Dann hast du eben Kalte Füße, die nicht magentarot sind! | Open Subtitles | اذن , اعتادي على القدم البارده التي هي ليست ارجوانيه |
Dann läuft mir der Schweiß in Strömen hinunter, kalter Schweiß. | Open Subtitles | لقد بدأت صبها مع الحلوى البارده |
mit kalter Ananas. | Open Subtitles | ضع أناناس أكثر الأناناس البارده |
Ich glaube, du meinst "verzogen". Alamuts Quellen sind berühmt für ihr klares, kaltes Wasser. | Open Subtitles | بل أفسدكِ التدليل- آلاموت" تشتهر بآبارها العذبه البارده"- |