die Alternative ist, die Zeit mit großen Schwierigkeiten zurückzudrehen und diese Entscheidung neu zu treffen. | TED | البديل هو أن نعيد الزمن للوراء، بمزيد من الصعوبة، وأن نتخذ قراراتنا من جديد. |
Und ich würde sagen, dass die Alternative im Moment unvorstellbar ist. | TED | وسأقول أنه، في هذه اللحظة، أن البديل لا يمكن تخيله. |
Aber ich denke wirklich, dass die Alternative ist, den reizbaren Begriff Atheist zu nehmen, gerade weil es ein Tabuwort ist, begleitet vom Schaudern hysterischer Phobien. | TED | ولكني في الواقع أظن أن البديل.. هو إدراك السم في مضمون كلمة ملحد.. لإنها على وجه التحديد كلمة محرمة.. وتحمل مشاعر الخوف والهلع. |
Ich gab diese Videos meinem Ersatz, damit er sie meinen Schülern vorspielt. | TED | وكنت أعطي هذه المقاطع لمدرسي البديل ليعرضها أمام طلابي. |
Meine Vorträge als Comics waren vier bis sechs Seiten lang. Ich kopierte sie, gab sie meinem Ersatz und er gab sie meinen Schülern. | TED | هذه المحاضرات كقصص مصورة تكون أي شيء ما بين أربعة لستة صفحات، ثم أنسخها، وأعطيها لمدرسي البديل ليقدّمها لطلابي. |
die anscheinend ihre Zweifel an dem ganzen alternativen Lifestyle-Kram hatte. Homosexualität, um genau zu sein. | TED | والتي بدا عليها الشك حيال فكرة أسلوب الحياة البديل برمته. كما تعرفون، المثلية الجنسية، حسنا؟ |
Ich war jahrelang dein Ersatzvater und das überdauert das Ende der Ehe mit deiner Mutter. | Open Subtitles | كنت والدك البديل لسنوات ، تعلمين هذا لا ينتهي لمجرد أنا وأمك لم نعد مرتبطين قانونياً |
Und ich glaube, die Zweitbesetzung könnte was damit zu tun haben. | Open Subtitles | وأعتقد الممثل البديل يُمْكِنُ أَنْ لَهُ لَهُ شيء متعلق بهو. |
die Alternative ist eine Strategie der Verbindlichkeit und des prinzipientreuen Dialogs. | TED | البديل هو استراتيجية الانخراط في حوار مؤسس |
Aber ich möchte Sie erinnern, dass die Alternative auch nicht sehr angenehm ist. | TED | ولكن سأترك تذكِرة أن البديل ليس مبهجا للغاية أيضا. |
die Alternative dazu ist weitaus weniger effizient und dringt viel stärker in die Privatsphäre ein, nämlich gigantische Mengen von Inhalten zu sammeln. | TED | البديل لذلك هو بديل اقل كفاءه و اكثر تعديا على الخصوصيه, والمتمثل في جمع محتويات هائله الحجم. |
die Alternative ist, dass der Urknall nicht der Anfang war. | TED | البديل كان أن الانفجار الكبير لم يكن البداية |
Aber wir schrecken nicht davor zurück, sie die Alternative spüren zu lassen. | Open Subtitles | لكن تذكر ، البديل الآخر سيطبق بالقوة المساوية |
Da die Alternative Gefängnis heißt, bleibt mir keine andere Wahl. | Open Subtitles | منذ كان البديل هو السجن لم يكن لدي إختيارات كثيره.. ألديكِ أنتِ ؟ |
Ich befand mich zu der Zeit in Kalkutta und kann mich erst jetzt nach einem passenden Ersatz umsehen. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في كلكتا عندما حَدثَ ذلك و الآن قادرَ علي طلب البديل. |
Hauk könnte es tun, Sir. Bis ich Ersatz finde. | Open Subtitles | حسنا , هوك يمكنه ان يقوم بذلك سيدى حالما اعثر على البديل |
Wir wissen, daß du die Politik immer gemieden hast, Dusan, aber du bist sein Ersatz. | Open Subtitles | نحن نعلم إنك كنت تتجنب السياسة يا دوشان ولكنك البديل الوحيد |
Es gibt alternativen. Einige davon sind von sehr alter Schule. | TED | في حال وجود البديل وبعض تلك البدائل قديمة جداً |
Du gingst deinen eigenen Weg, überquertest einen Sand-Ozean mit deinem Ersatzvater und deiner Schwester. | Open Subtitles | انت ذهبت في رحلتك الخاصة عبر بحر من الرمال مع والدك البديل و اختك |
Also. Pauline, du spielst die Alice. Und Winifred wird als Zweitbesetzung engagiert. | Open Subtitles | الآن ، بولين سوف تلعب دور أليس و وينفريد ستكون البديل الجاهز |
Das glauben Sie. Allinol selbst ist gesund. | Open Subtitles | إذا أنت تعتقد أن هذا الوقود البديل مفيد لك ؟ |
Erdgas ist derzeit so auf dem Vormarsch, weil es endlich eine saubere Alternative zu gefährlichen Energien wie Kohle und Erdöl bietet. | Open Subtitles | هو انه البديل النظيف للصناعات الخطرة مثل الفحم والنفط |
Es ist die teure Alternative zum Tanzdinner. | Open Subtitles | الحل البديل للثراء عوضاً عن العشاء الراقص |
Nennt sich Leihmutterschaft, wo die Samenflüssigkeit und die Eizellen von dritten Parteien kommen und dann fungiert die Leihmutter als Wirt. | Open Subtitles | تسمى عملية تأجير الرحم، حيث تكون النطفة و البويضة من شخص آخر و البديل يعتبر كمضيف. |
Und den Eltern dieses Kindes ist es vielleicht ein Trost, zu glauben, dass der Wechselbalg gestorben ist. | Open Subtitles | لاباء الطفل هذا لربما يهدؤهم قليلا بأن يعرفوا بأن الطفل البديل قد مات |
verantworteten. Das Auto war also eine 'saubere' Alternative zur Kutsche. | TED | إذاً، السيارة كانت البديل النظيف بيئياً للعربة والحصان. |
Sollte sich die Ebene der Repräsentation ändern, so rückt der Ersatzredner auf den letzten verfügbaren Platz der jeweiligen Kategorie; | UN | وإذا تغير مستوى التمثيل، يدرج المتكلم البديل في آخر ترتيب متاح في الفئة المناسبة؛ |
Ich werde nun von Kindern und Selbstorganisation reden und einer Reihe von Experimenten, die mich zu der Idee führten wie eine alternative Bildung aussehen könnte. | TED | سأتحدث عن الأطفال والتنظيم الذاتي، ومجموعة من التجارب التي هي نوع ما قادت لهذه الفكرة لكيف سيبدو التعليم البديل. |