Sie werden es noch bereuen, dass dieses Telegramm gekommen ist. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستحيا لكي تندم على وصول هذه البرقية |
So ein Telegramm zu schicken, erfordert wirklich viel Mut. | Open Subtitles | إرسال هذه البرقية لابد و أنه يعني الكثير الذي يدفعها لهذه الجرأة. |
Man stelle sich vor, eine schöne Frau schickt einem Mann so ein Telegramm. | Open Subtitles | تخيل، امرأة جميلة ترسل بهذه البرقية إلي رجل. |
Mein Telegramm würde nur kurz vor mir ankommen. | Open Subtitles | ستصلها البرقية قبل أن أصل بدقائق معدودة. |
Eine Reihe heftiger Gewitter mit Blitzeinschlägen katastrophalen Ausmaßes verursachte um 4 Uhr Ortszeit einen kompletten Stromausfall. | Open Subtitles | بعد سلسلة من العواصف البرقية المخيفة ذات الطبيعة الكوارثية و التي البلاد حوالي الرابعة صباحاً |
Das Telegramm ist doch Schuld daran, dass sie mich abhören, dass sie die Wohnung durchsucht haben und die ganzen Posten da unten. | Open Subtitles | البرقية هي التي تسببت في المراقبة تفتيش الشقة، المراقبة في الشارع |
Ich wüsste gerne mehr über das Telegramm, das Sie erhielten, und das Sie an jenem Tag fortlockte. | Open Subtitles | أريد أن أعرف المزيد عن البرقية التي وصلتكِ لتغادري في ذلك اليوم |
Und wo ist das wöchentliche Telegramm? Die grossen fünf Pfund? | Open Subtitles | وأين البرقية الإسبوعية ذات الخمس جنيهات الكبيرة ؟ |
Ich war überrascht, als Sie uns das Telegramm vom Ozeandampfer zeigten. | Open Subtitles | لقد كنت متفاجئ عندما أريتنا البرقية من المحيط |
Ich werde sie vorlesen und sie werden das Telegramm verfassen, huh? | Open Subtitles | سأقرئها لك وانت إكتبيها في البرقية, حسنا؟ |
Er erhielt heute früh das Telegramm und kam direkt hierher. | Open Subtitles | نعم، إستلم البرقية هذا الصباح و جاء مباشرةً إلى هنا |
Wenn Sie den Krieg nicht verlieren würden, hätten Sie mir das Telegramm nicht geschickt. | Open Subtitles | لو لم تكن تخسر الحربَ لما أرسلتَ لي البرقية |
Das ist das Telegramm, auf das wir gewartet haben. | Open Subtitles | هذه البرقية التي كنا ننتظرها أتت هذا الصباح |
"Ich möchte dir noch mehr sagen, aber dann wird das Telegramm zu teuer." | Open Subtitles | "لسوء الحظ، هذه البرقية أصبحت بالفعل غالية جدا." |
Wollen Sie sein Telegramm lesen? | Open Subtitles | . هاهى البرقية أتريد قراءتها ؟ |
Ah Lung, ein Telegramm für dich. | Open Subtitles | لونغ, لقد وصلت هذه البرقية للتو إليك |
Valera er hat mir etwas von einem Telegramm erzählt. | Open Subtitles | فاليرا وأخبرني حول البرقية ـ ـ |
Weil ich annehme, dass sie mein Telegramm entschlüsselt hat! | Open Subtitles | هل فكت شفرة البرقية التي بعثتها |
Haben Sie das Telegramm zurückverfolgt, das man Mademoiselle Neville schickte? | Open Subtitles | أتسائل إن كان بمقدورك البرقية التي أُرسلت للآنسة "نيفيل"؟ |
Als ich das Telegramm sah, wusste ich nicht, was anderes tun. | Open Subtitles | -من الأفضل أن تأتيا للأسفل لم أعرف ما الذي أقوم به عندما رأيت البرقية |
Eine Reihe heftiger Gewitter mit Blitzeinschlägen katastrophalen Ausmaßes verursachte um 4 Uhr Ortszeit einen kompletten Stromausfall. | Open Subtitles | بعد سلسلة من العواصف البرقية المخيفة ذات الطبيعة الكوارثية و الّـتي أصابت البلاد حوالي الرابعة صباحاً بالتوقيت المحلي |