"البرقية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Telegramm
        
    • Blitzeinschlägen
        
    Sie werden es noch bereuen, dass dieses Telegramm gekommen ist. Open Subtitles أعتقد أنك ستحيا لكي تندم على وصول هذه البرقية
    So ein Telegramm zu schicken, erfordert wirklich viel Mut. Open Subtitles إرسال هذه البرقية لابد و أنه يعني الكثير الذي يدفعها لهذه الجرأة.
    Man stelle sich vor, eine schöne Frau schickt einem Mann so ein Telegramm. Open Subtitles تخيل، امرأة جميلة ترسل بهذه البرقية إلي رجل.
    Mein Telegramm würde nur kurz vor mir ankommen. Open Subtitles ستصلها البرقية قبل أن أصل بدقائق معدودة.
    Eine Reihe heftiger Gewitter mit Blitzeinschlägen katastrophalen Ausmaßes verursachte um 4 Uhr Ortszeit einen kompletten Stromausfall. Open Subtitles بعد سلسلة من العواصف البرقية المخيفة ذات الطبيعة الكوارثية و التي البلاد حوالي الرابعة صباحاً
    Das Telegramm ist doch Schuld daran, dass sie mich abhören, dass sie die Wohnung durchsucht haben und die ganzen Posten da unten. Open Subtitles البرقية هي التي تسببت في المراقبة تفتيش الشقة، المراقبة في الشارع
    Ich wüsste gerne mehr über das Telegramm, das Sie erhielten, und das Sie an jenem Tag fortlockte. Open Subtitles أريد أن أعرف المزيد عن البرقية التي وصلتكِ لتغادري في ذلك اليوم
    Und wo ist das wöchentliche Telegramm? Die grossen fünf Pfund? Open Subtitles وأين البرقية الإسبوعية ذات الخمس جنيهات الكبيرة ؟
    Ich war überrascht, als Sie uns das Telegramm vom Ozeandampfer zeigten. Open Subtitles لقد كنت متفاجئ عندما أريتنا البرقية من المحيط
    Ich werde sie vorlesen und sie werden das Telegramm verfassen, huh? Open Subtitles سأقرئها لك وانت إكتبيها في البرقية, حسنا؟
    Er erhielt heute früh das Telegramm und kam direkt hierher. Open Subtitles نعم، إستلم البرقية هذا الصباح و جاء مباشرةً إلى هنا
    Wenn Sie den Krieg nicht verlieren würden, hätten Sie mir das Telegramm nicht geschickt. Open Subtitles لو لم تكن تخسر الحربَ لما أرسلتَ لي البرقية
    Das ist das Telegramm, auf das wir gewartet haben. Open Subtitles هذه البرقية التي كنا ننتظرها أتت هذا الصباح
    "Ich möchte dir noch mehr sagen, aber dann wird das Telegramm zu teuer." Open Subtitles "لسوء الحظ، هذه البرقية أصبحت بالفعل غالية جدا."
    Wollen Sie sein Telegramm lesen? Open Subtitles . هاهى البرقية أتريد قراءتها ؟
    Ah Lung, ein Telegramm für dich. Open Subtitles لونغ, لقد وصلت هذه البرقية للتو إليك
    Valera er hat mir etwas von einem Telegramm erzählt. Open Subtitles فاليرا وأخبرني حول البرقية ـ ـ
    Weil ich annehme, dass sie mein Telegramm entschlüsselt hat! Open Subtitles هل فكت شفرة البرقية التي بعثتها
    Haben Sie das Telegramm zurückverfolgt, das man Mademoiselle Neville schickte? Open Subtitles أتسائل إن كان بمقدورك البرقية التي أُرسلت للآنسة "نيفيل"؟
    Als ich das Telegramm sah, wusste ich nicht, was anderes tun. Open Subtitles -من الأفضل أن تأتيا للأسفل لم أعرف ما الذي أقوم به عندما رأيت البرقية
    Eine Reihe heftiger Gewitter mit Blitzeinschlägen katastrophalen Ausmaßes verursachte um 4 Uhr Ortszeit einen kompletten Stromausfall. Open Subtitles بعد سلسلة من العواصف البرقية المخيفة ذات الطبيعة الكوارثية و الّـتي أصابت البلاد حوالي الرابعة صباحاً بالتوقيت المحلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus