| Diese Studie beschreibt, was meine Freunde dieser Tage sagen: Die Postleitzahl hat eine größere Bedeutung als die DNA. | TED | أوضحت تلك الدراسة ما يقوله أصدقائي في الصحة العامة هذه الأيام: أن رمز المنطقة البريدي أكثر أهمية من الرمز الوراثي |
| Die Postleitzahl formt sogar unsere DNA. | TED | ونتعلم أيضًا أن الرمز البريدي يقوم فعليًا بتشكيل الرمز الوراثي |
| Wenn mein Korbstuhl überlebt, schick ihn an mein Postfach. | Open Subtitles | إن كُتب لذلك الكرسي اللعين النجاة من المذبحة، أرسله إلى صندوقي البريدي. |
| Dann hättest du meinen Namen auf der Liste im Postamt gelesen. | Open Subtitles | إذا كُنت ميتاً, فكُنت سترين أسمي في قائمة بالمكتب البريدي , هكذا كيف يجري الأمر |
| Es gab dort diesen meerjungfrauförmigen Briefkasten, den mein Dad gebaut hat. ...: | Open Subtitles | الصندوق البريدي على شكل حورية البحر صنعه أبي |
| Hier irgendwo trägt Newman die Post aus. | Open Subtitles | حسناً، مسار نيومان البريدي قرابة هنا. |
| Die Adresse auf ihrer Lohnsteuerbescheinung ist eine Postbox. | Open Subtitles | طلبها التوظيفي، عنوان صندوقها البريدي |
| - Hätten Sie den Postweg benutzt, wäre es Postbetrug, und wir könnten sie verfolgen. | Open Subtitles | اذا كانو يستعملون النظام البريدي هذا إحتيال بريدي وبامكاننا ملاحقتهم |
| Lin McAdam behauptet, dass er ein Loch durch diese Briefmarke schießen kann. | Open Subtitles | يقول لين ماك آدم أنه سيطلق النار عبر هذا الطابع البريدي الملصوق هنا |
| Den Poststempel kann man nicht erkennen. | Open Subtitles | اللعنة. هذا الختم البريدي يصعب قرائته |
| Ihre Postleitzahl ist bekannt. | Open Subtitles | دعيني من فضلك التأكد من الرمز البريدي هو 212 سافلة |
| Vielleicht haben Männer und Frauen nicht dieselbe Postleitzahl, aber wir nähern uns einander an. | Open Subtitles | ربما لا يعيش الرجال و النساء بنفس الرقم البريدي لكننا نقترب |
| Sie hat gerade seine Postleitzahl eingegeben, ohne danach zu fragen. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ. هي فقط طَبعتْ رمزهم البريدي رمز بدون سُؤال ما هو كَانَ. |
| Ich habe eine landesweite Rückverfolgung für eine permanente Datenverbindung von exakt 57.3 meg unmittelbar vor 03:16 durchgeführt und dieser Postleitzahl kam ich am nächsten, aber es muss von dort drinnen gekommen sein. | Open Subtitles | انا تعقبت كل اللى رفع في هذه الساعه وبالضبط كل اللى رفعه بنفس الصيغه في هذه الساعه واستطعت ان اصل للرمز البريدي |
| Wenn ich sie finde, steck ich Sie in ihr Postfach. | Open Subtitles | ولكنإذاعثرتعليها، سأضعها في صندوقك البريدي. حسناً؟ |
| Ronette hat ihre Briefe über dieses Postfach empfangen. | Open Subtitles | "رونيت" كانت تستلم الرسائل على هذا الصندوق البريدي |
| Das Postfach war registriert auf Jacques Renault. | Open Subtitles | الصندوق البريدي كان مسجلاً بإسم "جاك رينو" |
| Und ist das Postamt in Japan? | Open Subtitles | وهل المكتب البريدي في اليابان؟ |
| Wenn ich heimkomme, steck ich Ihnen ein paar in den Briefkasten. | Open Subtitles | أ تعلمين كيف؟ سأضعهم اليك في الصندوق البريدي عندما اصل الى المنزل بعد العمل |
| Man muss die Post an die eigene Adresse nachsenden lassen. | Open Subtitles | سوف يتم تحويل بريدهم إلى عنوانك البريدي |
| - Ich habe eine Postbox in Dupont. | Open Subtitles | حصلت على صندوقها البريدي في "دوبنت" |
| Seit Kinderpornografie im Netz stärker verfolgt wird, wird der Postweg genutzt, um nicht aufzufallen. | Open Subtitles | ،خلال السنوات القليلة الفائتة مزودي خدمات الإنترنت قاموا بالتركيز ،على دعارة الأطفال واعتادوا استخدام النظام البريدي كطريقة حتى لا يتم إكتشافهم |
| - Das mit der Briefmarke war genial. - Finden Sie? | Open Subtitles | أعترف , إرسالك الطابع البريدي كان عبقرياً |
| - Auf dem Poststempel steht Philadelphia. | Open Subtitles | -على الختم البريدي مكتوب (فيلادلفيا ) |