Es ist eine wilde Jagd, mitten durch Elko, mit einem Tempo von bis zu 160km/h. | Open Subtitles | في المطاردة البرّية خلال قلب إلكو في السرعة تقترب من 100 ميل في السّاعة. |
Wenn sie nicht kontrolliert und in Schach gehalten werden... verwandeln wilde Impulse jeden in animalische Bestien... chaotische Naturwesen. | Open Subtitles | إنْ لمْ يكن مسيطر عليها وأبعدَت... النبضات البرّية ستحول كُلّ شخص إلى حيوانِ متوحش... الكائنات الطبيعية الفوضوية. |
Meine wilde irische Rose. | Open Subtitles | وردتي الآيرلندية البرّية |
Hier hätte man vor zehntausend Jahren einen Wald bevölkert von wilden Tieren gefunden. | Open Subtitles | ،منذ 10,000 سنة مضت ،كانت هذه غابة فسيحة تقطنها الحيوانات البرّية |
Einen Einschuss im Hals, im Arm... - Du hast den wilden Blick. | Open Subtitles | -A طلقة في الرقبةِ، واحد في الذراعِ - والنظرة البرّية في عينِكِ. |
Ich habe soviel über die wilden Hochzeiten in deiner Religion gehört! | Open Subtitles | l've سَمعَ كثيراً حول حفلات الزفاف البرّية في منطقتِكِ! |
Also werde ich fünf geschwätzige Kinder haben, einen... geschwätzigen Mann und in einem Haus in der Wildnis leben. | Open Subtitles | لذا سيكون لديّ خمس أطفال ثرثارين وزوج ثرثار، وسأعيش في منزل في البرّية |
Einer der letzten wirklich wilden Orte, wo der Kongo-Dschungel auf das Meer trifft. | Open Subtitles | أحد آخر البقاع البرّية العذراء حيث تلتقي أدغال (الكونغو) بالبحر |
Und da du sie aus der Wildnis hierher gebracht hast, hast du jetzt die Verantwortung für sie. | Open Subtitles | وبما أنك أحضرتيها من البرّية فقد أصبحت مسؤوليتك |
Hier in der Wildnis, keine Menschenseele auf Hunderten Meilen, nur die Sterne weisen uns den Weg. | Open Subtitles | هنا في هذه البرّية. لا يمكننا رؤية أيّ كائنات بسهولة لمئات الأميال. |