ويكيبيديا

    "البلدات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Städte
        
    • Städten
        
    Die Städte waren zu klein um Geheimnisse für sich zu behalten. Open Subtitles كانت البلدات بالغة الصغر على أيّ فرد كي يخفي أسراراً
    Denn wir werden es brauchen, wenn wir lernen wollen, wie man Städte rekonstruiert. TED لأننا سنكون بحاجة إليها إذا كنا نتعلم كيف ستعمل على إعادة بناء البلدات.
    Städte und Orte, jeder Platz mit Menschen wurde unsicher. TED المدن و البلدات وأي مكان يضم بشرًا أصبح غير آمن
    Kleine Städte sind nichts für Großveranstaltungen. Open Subtitles البلدات الصغيرة كهذه غير مُهيّأة لاحتفالات كبيرة
    Sie sammelten sie und brachten sie zur Aufbewahrung zu verschiedenen Orten in den verschiedenen Städten. TED لقد كانوا يجمعونها ويسلمونها إلى أماكن مختلفة حول البلدات المختلفة لحفظها في صناديق الآمانات.
    Städte könnten in den nächsten Stunden ohne Langzeitschäden evakuiert werden. Open Subtitles البلدات المجاورة يمكن اخلائها خلال ساعات دون تأثيرات طويلة الاجل
    In weniger als einer Woche nahmen Sie viele Städte ein. Hieß das nicht die "Blitzkampagne"? Open Subtitles لقد سيطرت على الكثير من البلدات في أقل من أسبوع ، أليست تسمى هذه بحملة البرق ؟
    Die Städte, wissen Sie, liegen recht nahe beieinander, alter Knabe. Open Subtitles فإن هاته البلدات قريبة من بعضها أيها الرياضي
    Um anderer Städte willen. Um der Menschheit willen. Open Subtitles لأجل البلدات الأخرى، لأجل الإنسانية،
    Städte nehmen keine Flüchtlinge auf ... und es gibt nur eine Sache, weshalb die Frauen wollen. Open Subtitles , البلدات لاتربح بالاجئين .! وهناك شيئا واحد يريدون المراءة من اجله
    Monster lieben kleine Städte. Open Subtitles الوُحوش يعشقون البلدات الصغيرة.
    Andere Städte haben Giftmüllhalden. Open Subtitles البلدات الأخرى لديها نفايات سامة
    Die erschreckende Polizeigewalt gegenüber Demonstranten in Ferguson, Missouri, in Folge der Tötung von Michael Brown durch einen Polizisten unterstreicht, in welchem Ausmaß hoch entwickeltes Militärgeschütz, das für das Schlachtfeld entwickelt wurde, seinen Weg in die Polizeistationen kleiner Städte überall in den USA findet. TED إن القمع الفظيع الذي مارسته الشرطة ضد المتظاهرين في فيرغسون، ميزوري، في أعقاب إطلاق الشرطة النار على مايكل براون، أكدَّ على مدى تقدم الأسلحة والمعدات العسكرية المصممة للاستخدام في أرض المعركة، في كونها تشق طريقها إلى أقسام شرطة البلدات الصغيرات في أرجاء الولايات المتحدة.
    Aber zum Glück reagieren auch die Eltern darauf. Zum Beispiel gibt es Städte in den USA, die sich zusammengetan haben, um an bestimmten Tagen des Monats außerunterrichtliche Aktivitäten zu verbannen, damit die Leute entlastet werden, Zeit mit der Familie verbringen und Tempo rausnehmen. TED لكن لحسن الحظ، هناك رد فعل عنيف من طرف الوالدين كذلك، ويمكنك ان تجد ذلك ، كما تعلمون، البلدات في الولايات المتحدة ترتبط الآن معا، لحظر المناهج الاضافية في يوم معين من الشهر، بحيث يمكن للناس، تعلمون، لإكتساب بعض الوقت وقضائه مع الأسرة، وللإبطاء.
    Wie alle Städte. Open Subtitles كُلّ البلدات تَفعل.
    Städte sind mir wie Schlingen. Open Subtitles تبدو البلدات مثل الفخاخ
    Ha. - Städte wie Bluebell sterben aus. Open Subtitles البلدات مثل بلوبيل ستضمحلّ
    Wir haben ewig gebraucht, um diese Städte aufzubauen, und dann Bumm! Open Subtitles إستغرق منا وقتا طويلا لبناء تلك البلدات !
    Die meisten Städte liegen an der Route 22. Open Subtitles معظم البلدات على الطريق 22.
    Und wie so oft in solchen Städten, scheint Verbrechen als einziger Ausweg. Open Subtitles وغالباً في البلدات كهذه ترى الجريمة على انها الطريق الوحيد للخروج
    Und wenn wir Glück haben, werden so die Stadt- und Nachbarschaftszentren in unseren bereits vorhandenen Städten wiederbelebt. TED وإذا كنا محظوظين، وسوف تكون النتيجة عودة الروح لمراكز المدن ومراكز الأحياء في البلدات والمدن الموجودة لدينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد