Dein wackerer Grieche führte mich zu Lygia und einem Bienenstock von Idioten. | Open Subtitles | و خلية غنيمة من البلهاء لقد خنق عسلهم الأسود فمى و تفوهت بكلام غريب |
Selbst Idioten haben Morde begangen, dass es 100 Polizisten bedurfte, um sie zu stellen. | Open Subtitles | عندما يرتكب البلهاء جرائم قتل بهذة الطريقة يتتطلب ذلك المئات من ضباط الشرطة للإمساك بهم |
Wie die Idioten folgen wir einfach. | Open Subtitles | مثل البلهاء فإننا فقط نتبعه على طول المدى |
Oh, Gott, ich bin so ein Idiot. Mir dürfte nicht erlaubt werden, Leuten näher kommen. | Open Subtitles | آوه يا إلهي ، أنا مثل البلهاء ما كان عليّ أن أتقرّب من النّاس |
Trottel haben auf so schlaue Weise gemordet, dass es hunderte ausgebildete Polizeihirne benötigte, sie zu fassen. | Open Subtitles | عندما يرتكب البلهاء جرائم قتل بهذة الطريقة يتتطلب ذلك المئات من ضباط الشرطة للإمساك بهم |
"Nur ich habe Recht. Die anderen sind alles Idioten." | Open Subtitles | فقط كل منهم يعتقد أنه على صواب وكل الآخرون هم البلهاء |
Der Mistkerl hat nur darauf gewartet, dass sich zwei Idioten in seine Schusslinie stellen. | Open Subtitles | هذا الوغد يجلس ينتظرنا لنصطف أمام عينيه مثل البلهاء |
Die Idioten könnten sowas nie durchführen. | Open Subtitles | أولئك البلهاء ما عندهم الدقّة ليقوموا بذلك لكن |
Er verbringt seine ganze Freizeit mit Idioten? | Open Subtitles | .. ومن ناحية أخرى ، يقضي وقته كله في السخرية من البلهاء ؟ |
Die Idioten, die Bücher schreiben, sollten hier forschen. | Open Subtitles | أولئك البلهاء الذين يؤلفون الكتب يجب أن يعملوا بعض الأبحاث هنا |
Sie sagten Fleisch fressende Bakterien, damit es beeindruckt und Idioten zuschauen. | Open Subtitles | أطلقوا عليها اسم البكتيريا الآكلة للحوم لوقع صارخ، لصيد كل البلهاء. |
Wir haben keine Zeit, diese Idioten hier rumzuführen. Wir stehen kurz davor. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت لهؤلاء البلهاء لقد اوشكنا الايقاع بهم |
Tja, wenn Sie nicht solche Idioten wären, müsste ich Sie nicht so bezeichnen. | Open Subtitles | حسناً، ربما إذا كانوا ليسوا كهؤلاء البلهاء لن أشتمهم |
Du machst einen Idioten aus mir. Wir sahen beide wie Idioten aus. | Open Subtitles | لقد جعلتنى ابدو كالأبله بدونا مثل البلهاء الآن |
Ich bewundere sie. Die Tapferkeit von Idioten bleibt trotzdem Tapferkeit. | Open Subtitles | أنا أقدرهم شجاعة البلهاء تعتبر شجاعة مع ذلك |
Die Hälfte der Zeit denkst du, dass sie Idioten sind, aber sie sind behaglich. | Open Subtitles | انت تعتقد انهم البلهاء نصف الوقت لكنهم مريحين. |
Kann dein Rudel voller Idioten denn nichts richtig machen? | Open Subtitles | لا تستطيع زمرتك البلهاء القيام بشيء على أكمل وجه؟ |
Das oder wurde einfach kopfüber von betrunkenen Idioten auf den Beton geworfen. | Open Subtitles | ..أمّا ذلك، أَو رَمى بدون إدراك مباشرة الى الخرسانة من قبل حفنة من البلهاء المخمورين |
-Ich will Ihre Pillen nicht. Ich will nicht wie ein Idiot behandelt werden. | Open Subtitles | . لا أريد أدويتك أو أن تتعطفى علىً مثل أحد البلهاء |
So bin ich. Der glückliche Trottel. Es darf gelacht werden. | Open Subtitles | هذه أنا، البلهاء السعيدة الضحُوكة بإستمرار |
Du redest wie in einem deiner dummen Manuskripte. | Open Subtitles | أنت تتكلم و كأنك تكتب إحدى أوراقك البلهاء |
Als ob ich mich weiter darum sorge, dass er immernoch mit diesem kichernden Dummkopf zusammen ist, weißt du? | Open Subtitles | كما لو أنني أهتم بأنه ما يزال يواعد تلك البلهاء الضاحكة, تعلم؟ |
Ich weiß, das kann nicht Cutter sein der da mit diesem dämlichen Grinsen auf mich zu kommt! | Open Subtitles | اعرف انه ليس كاتر الذي يقبل علي بهذه الابتسامة البلهاء |
Dan, es ist schon schlimm genug, das wir uns Harrys idiotische Witze hören müssen. | Open Subtitles | كفانا هراء، فنحن نستمع الى مزح هاري البلهاء |