Und dann, als wir's hinten im Wagen ließen um die Tore zu erkunden. | Open Subtitles | المره الاخرى الوحيده كانت عندما غادر كل منا الشاحنه عندما راقبنا البوابات |
Sie werden den Weg bereiten... und die Tore der Hölle sollen sich öffnen. | Open Subtitles | و البوابات الحقيقية للجحيم ستفتح هذا ما سيرتجف له من هم فوق |
Der Schlüssel öffnet nicht nur die Tore zur Dimension der Bestie. | Open Subtitles | ستقوم بفتح كل البوابات الحوائط التي تفصل الحقائق سوف تنهار |
Wir müssen das Tor öffnen, dann kommt die Brücke herunter. | Open Subtitles | نحتاجه لكي تفتح البوابات ، حينما تفتح البوابات ينزل الجسر |
Ich muss nur durch das Tor gehen, und dann kann ich nach Hause? | Open Subtitles | معنى هذا أنه يمكننى أن أعبر من خلال البوابات ليغفر لى وبعد ذلك أعود لما أفعله |
An den Toren vorbei. Kann nicht mehr als eine Meile sein. | Open Subtitles | من خلال البوابات ولا يمكن أن يكون أكثر من ميل |
Die Seele deiner Mutter findet ihren Frieden, und die Portale schließen sich. | Open Subtitles | سيعود السلام لروح أمك وستغلق البوابات الكونية |
Der Verwaltungsrat hat sie einer gesichtslosen Firma verkauft und seitdem sind ihre Tore geschlossen. | Open Subtitles | قام مجلس الإدارة ببيعها إلى شركة مجهولة وبقيت البوابات موصدة منذ ذلك الحين |
Dank ihr öffnen sich dir die Tore, wenn du südwärts reitest. | Open Subtitles | بهذا اللوح الذهبي سيتم فتح البوابات أمامك بطريقك إلى الجنوب |
Normalerweise ertönt ein Summer, wenn ein Auto durch die Tore kommt. | Open Subtitles | عادة ما أسمع صوت صافرات عندما تمر سيارة عبر البوابات |
Um genau 12.17 Uhr öffne ich die Tore vom Turm aus. | Open Subtitles | تحديداً عند الـ 12: 17 سأكون في البرج و أفتح البوابات |
Wenn die Tore geöffnet sind, brechen alle aus. | Open Subtitles | ، عندما تفتح هذه البوابات سيخترقها الجميع |
Aber wenn Sie sich nicht beeilen, werden Sie hier drin eingeschlossen. Um diese Zeit werden bereits die Tore geschlossen. Machen Sie schnell! | Open Subtitles | لكن إذا أنت لم تسرعي سيغلقون عليك بالداخل سيغلقون البوابات الآن، أسرعي |
Dann lassen sie diese Tore runter, damit keiner sie stört. | Open Subtitles | ثم يقوموا بانزال البوابات لكي لا يزعجهم أحد |
Sir, die neuen Tore stammen nicht... ..von den Daten der Abydos-Kartusche. | Open Subtitles | سيدى ، هذه البوابات لم تأتى من خرطوشة أبيدوس و البيانات التى عليها |
Selbst wenn du durch das Tor reitest, werden die Wachen dich verfolgen. | Open Subtitles | انظر، حتى لو تجاوزت البوابات الحراس سيطاردوك |
Jemand öffnete das Tor, um zu fliehen. Andere wurden gebissen und angesteckt. | Open Subtitles | وهناك شخص ما فتح البوابات للهرب والبقية عضوا وأصيبوا |
Es wundert nicht, dass du gezwungen bist, Geld von denen zu nehmen, die nun durch das Tor schreiten. | Open Subtitles | ولكن ما أتعجب منه أنك أرتحت لمن هم دخلوا من البوابات للتو |
Die menschliche Rasse hat die letzten 1.000 Jahre ohne diese Schaumdämpfer und den Toren überall überlebt. | Open Subtitles | لقد صمد الجنس البشري لمدة ألاف السنين بدون تلك المصدات المصنوعة من الرغوة و البوابات في كل مكان |
Ich habe die heiligen Regeln gebrochen, um die Portale offen zu halten. | Open Subtitles | لقد عصيت القوانين المقدسة لأبقي البوابات مفتوحة |
Das ist eine Karte. Mit den Stargates, wo wir schon waren. | Open Subtitles | إنها خرائط مسافات هذه كل البوابات النجمية التى عبرناها |
Also entschied ich etwa 20 Jahre später, die Person zu sein, die die Türen öffnet. | TED | وقررتُ بعد حوالي عشرين عامًا، أن أكون الشخص الذي يفتحُ البوابات. |
Man braucht keine Pforten, wenn man ein privates Portal hat. | Open Subtitles | إنك لا تحتاج إلى البوابات حينما يكون لديك مدخل سري. |
Wollen Sie mir vielleicht sagen, was Sie in den Gates wollen? | Open Subtitles | أتمانع من إخباري بطبيعة عملك في " البوابات "؟ |
- Kann so ein Portal überall, jederzeit auftauchen? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تظهر هذه البوابات فى أى مكان فى أى وقت ؟ |
In Ordnung, Morty, hör zu, die Portal-Pistole funktioniert noch. | Open Subtitles | حسنا مورتي يبدو أن مسدس البوابات لايزال يعمل |