Es erlaubt Computern von Daten zu lernen und Dinge nachzuahmen, die auch Menschen können. | TED | إنها تسمح للآلات بالتعلم من البيانات و تقليد بعض الأشياء التى يفعلها الانسان |
Ich hoffe nur, dass uns die Analyse dieser Daten eine Schwäche aufzeigt. | Open Subtitles | أَتمنّى فقط أن عندما تُحلل البيانات و أن نجد نقطة ضعف |
Ich überlegte also: Würden Daten und ein Algorithmus mich zu meinem Märchenprinzen führen? | TED | في حالتي، تساءلت هل ستساعدني البيانات و النظم الخوارزمية لكي ألتقي بفارس أحلامي ؟ |
Gut, drucken Sie es aus, lassen Sie es durch die Datenbank laufen, wir brauchen einen Namen. | Open Subtitles | حسناً، اطبع لنا نسخة و أرسِلها عبر قاعدة البيانات و حاول العثور على اسمه |
Mich in die Datenbank gehacked, die ganze Historie auf Schenk's Computer gelöscht. | Open Subtitles | اخترقت قاعدة البيانات و مسحت (التاريخ كله من على حاسوب (شينك |
Unternehmen erheben auch viele Daten und sie missbrauchen sie auch, und wir müssen darin besser werden und das wird Zeit brauchen. | TED | يتم جمع كم هائل من البيانات و لكن لا تُستخدم بصورة صحيحة علينا ان نطور انفسنا في هذا المجال و هذا يستغرق وقتا |
Jetzt zu einem ernsteren Thema: In der Wissenschaft suchen wir stets eine Balance zwischen Theorien und den Daten. | TED | بلهجة أكثر جدية، في جميع العلوم نحن نبحث عن التوازن بين البيانات و النظرية. |
Wir haben also weitgehend die Kontrolle über unsere Daten verloren, und auch über unsere Privatsphäre. | TED | ما حصل هو أننا فقدنا السيطرة على البيانات و أيضاً خصوصيتنا. |
Es gibt viele Möglichkeiten, aus Daten Porträts zu machen. | TED | و يوجد الكثير من الطرق لعمل هذا الشيء من خلال البيانات و المعلومات. |
Keine Daten mehr, keine Fotodateien, keine DNA-Sequenzen. Alles ausgeräumt. | Open Subtitles | لقد مسحوا كل البيانات و نتائج الحامض النووى ،أصبحنا على قيد الحميد |
Daten, Geheimsachen, alles, was von Wert sein könnte. | Open Subtitles | و البيانات و الأسرار و أيّ معلومات أخرى قد تكون ذات قيمة |
Ich habe ihn aus seinem System ausgesperrt und dann habe ich alle Daten und Kontrollprogramme aus Pirons Betriebssystemumgebung heruntergeladen und gelöscht. | Open Subtitles | لقد أوقفتُ نظامهُ الخاص بعدها حملتُ و قمتُ بمحو جميع البيانات و تحكُّم بـبرنامج لـتجهيزات بيرون |
ii) eine vorläufige Einschätzung des Bedarfs an bestimmten zusätzlichen Daten und/oder Informationen gemäß den Anforderungen von Artikel 76 und Anlage II des Seerechtsübereinkommens sowie Anlage II der Schlussakte; | UN | `2' تقييم أولي للاحتياجات من البيانات و/أو المعلومات الإضافية المحددة، وفقا لمتطلبات المادة 76 والمرفق الثاني من الاتفاقية، والمرفق الثاني من الوثيقة الختامية؛ |
Wenn wir diese neuen Daten nutzen, die Infektionsrate über die Zeit, können wir das testen. Und so scheint es -- zum Glück, finde ich -- es scheint der Fall zu sein, dass diese Dinge sich positiv zueinander verhalten. | TED | يمكننا عن طريق استخدام هذه البيانات و المعلومات الجديدة فيما يخص انتشار الوباء أن نختبر هذا الأمر مع الوقت. وباعتقادي يبدو أنه و لحسن الحظ أن هذه الأمور ترتبط ببعضها بشكل إيجابي |
Er tat dies, weil er Daten so gut versteht wie Bücher. | TED | فعل ذلك لأنّه يفهم البيانات و الكتب. |
Voraussetzung für diese Technologien ist eine Verschiebung von Kosten und Nutzen zwischen Inhaber und Gegenstand von Daten, was erklären mag, warum Sie nicht viel davon hören. | TED | بالطبع، هذه التقنيات تعني تغير في التكاليف و الإيرادات بين حافظين البيانات و أصحاب البيانات، يمكن، لهذا السبب، أنت لا تسمع المزيد عنها. |
Bei Safecast wussten wir, dass wir Daten sammeln mussten. Wir wussten, wir wollten die Daten veröffentlichen. Anstelle eines genauen Plans sagten wir anfangs: "Oh, wir brauchen Geigerzähler!" | TED | في قصة "Safecast" نعرف أننا بحاجة لجمع البيانات، نعرف أننا نريد نشر البيانات و بدلا من محاولة لوضع خطة دقيقة أقترحنا الحصول على عدادات جيجر. |