Anjali, du willst aus dem schönen Haus weg, weil du kein Personal findest? | Open Subtitles | الآن. تُريدين تَرْك البيتِ الجيّد جداً فقط لأنك لا تَستطيعين إيجاد خادمه. |
Das hab ich doch gleich gerochen, als ich ins Haus kam. | Open Subtitles | مَسكتْ الرائحةُ اللحظةَ جِئتُ في البيتِ. |
Warum leben Sie als Junggeselle allein in diesem Haus? | Open Subtitles | ماذا تعمل لوحدك في هذا البيتِ إذا أنت غير مُتزوّجَ؟ |
In diesem Haus passiert besonders viel Unangenehmes. | Open Subtitles | آه لكن هذا البيتِ لَهُ الكثير من الأحداثِ الغير سارةِ |
Das ist gar kein Wunder, Sie sind zum ersten Mal von zu Hause weg. | Open Subtitles | جيّد،أنسة،أنت ما سَبَقَ أَنْ كُنْتَي بعيدة عن البيتِ قبل ذلك. |
Es gab noch einen Selbstmord da oben im Happy Haus. | Open Subtitles | أَرى بأنّك كَانَ عِنْدَكَ إنتحارُ آخرُ هناك في البيتِ السعيدِ |
Oh, ich kenne das Haus! Die Gilmores wohnten mal dort. | Open Subtitles | أوه أَعْرفُ ذلك البيتِ عائلة جيلمور عَاشت هناك |
Maxwell, James und ich fahren zum Haus. | Open Subtitles | ماكسويل، جيمس وأنا سَنتوجّهُ إلى البيتِ. |
Wenn Sie wollen, dass Mr. Gabler lebend das Haus verlässt, müssen Sie ihn davon überzeugen, dass Sie glücklich und wohlauf sind. | Open Subtitles | لو تُريدُ السّيدَ جابلر أن يتَرْك هذا البيتِ حيِّ يَجِبُ أَنْ تُقنعَه أنك صحّي وسعيد |
Lass uns das Haus kaufen. | Open Subtitles | أَقُولُ بأنّنا نَحْصلُ على البيتِ الآن ؟ |
Kreisstraße 3 sperren! Wir sind westlich vom Haus im Gebüsch. | Open Subtitles | إبدأْ حاجز طرق على طريقِ 3 نحن في الأشجارِ غرب البيتِ |
In was für einem Haus bist du aufgewachsen? | Open Subtitles | أَيّ نوع البيتِ عَمِلَ أنت بشكل مباشر في؟ مثل، متى أنت كُنْتَ صَغير. |
Sie kommen am Abend zu unserem Haus. | Open Subtitles | أنا لا أَمْزحُ سيَئتونَ إلى البيتِ عندما تظلّمُ |
Man sollte dich aufhängen, zusammen mit diesem Hurensohn, der das Haus gekauft hat. | Open Subtitles | سويّة مع ذلك إبن العاهرةِ الذي إشترى ذلك البيتِ |
Ihr wisst, was in diesem Haus vorgeht! Dort herrscht Laster! | Open Subtitles | اتَعْرفُ ماذا يجري في هذا البيتِ هناك رزيلة |
Und zudem wohnen wir in einem Haus, das langsam aber sicher zerfällt! | Open Subtitles | أَو هذا البيتِ الجميل، الذي يَتعفّنُ مِنْ الأرضِ لفوق. |
- Ja? Das Haus gestern Abend, waren das die McCallisters? | Open Subtitles | ذلك البيتِ ليلة أمس، هَلْ ذلك منزل آل ماكليستر؟ |
Wegen dem Haus haben wir diese Straße ausgewählt. | Open Subtitles | ذلك البيتِ السببُ في شغّلنَا في هذه المنطقة. |
Ade und ich haben zu Hause Wein getrunken. | Open Subtitles | ني وأد كَانَ عِنْدَهُ بَعْض النبيذِ في البيتِ. |
Im Nu ist er wieder zu Hause und verhilft so der Luftfahrt zu neuen Höhenflügen. | Open Subtitles | يُواصلُ سفرتُه العظيمةُ تَعُودُ إلى البيتِ |
Weil letzte Woche Sie der Arzt im Saal waren. | Open Subtitles | لأن الأسبوع الماضي، أنت كُنْتَ الطبيبَ في البيتِ. |
- Warum? Das würde sie sehr kränken, wenn du nicht in ihrem Teil des Hauses wohnst. | Open Subtitles | هو يَآْذي مشاعرَها التي أنت لا الحاجة الّتي سَتَكُونُ في جزئِها مِنْ البيتِ. |