Sie hatten nie die Fähigkeit die grundlegende Infrastruktur zu bauen oder die Ressourcen. | TED | لكنهم لم تكن لديهم القدرة على بناء البنية التحتية الأساسية ولا المصادر. |
Infrastruktur in die Favelas bringen, in die Slums, wo auch immer man lebt. | TED | جلب البنية التحتية الى الاحياء الفقيرة ، الى العشوائيات ، اينما تكون. |
Wir fanden Pastor Bob und boten an, die Infrastruktur für die Hilfskräfte zu organisieren. | TED | لقد وجدنا القس بوب الذي ابدى استعداده للمساعدة في استطلاع احوال البنى التحتية |
Ich kann meine dreckige Unterwäsche waschen, hab ich ein Leben lang gemacht, | Open Subtitles | أعني، أعرف كيف أغسل ملابسي التحتية المتسخة، فعلت ذلك طوال حياتي |
Wir müssen Investoren anziehen, welche die Infrastruktur bauen: Die Elektrizitätsversorgung, die Strassen, den Flughafen, die Gebäude. | TED | سنحتاج لجذب المستثمرين الذين يبنون البنية التحتية. نظام الطاقة ، الطرق ،الميناء ،المطار ، والمباني. |
Die alte Denkweise über eine nationale Infrastruktur und Rohrleitungen ist zu teuer. | TED | بإستخدام التفكير القديم، للبنية التحتية القومية، وعمل المجاري، هذا مكلّف جداً. |
Bei Angriffen auf Städte und Infrastruktur sollen Tausende unserer Bürger sterben. | Open Subtitles | قُتل آلاف من مواطنينا في هجومات على مدننا وبنانا التحتية. |
Also, Infrastruktur und logistische Versorgung für Ihre Truppen, die Kosten dafür können wir zusätzlich leisten. | Open Subtitles | والآن، البنية التحتية والإمدادات اللوجستية للقوات الخاصة بك يمكننا إضافة هذا إلى دعم التبعية. |
Der Grund hinter der Übung ist der sichere Aufbau und Betrieb der Infrastruktur. | Open Subtitles | الغرض من هذه التمرين هو الحفاظ على بنيتكم التحتية واستخدامها بشكل آمن. |
Intelligente Infrastruktur kann kostengünstige Wege anbieten, damit Gemeinden sowohl die Infrastruktur als auch die gesellschaftlichen Bedürfnisse bedienen können. | TED | مشاريع البنية التحتية الذكية يمكن أن توفر سبل توفير التكاليف للبلديات للتعامل مع البنية التحتية والحاجات الاجتماعية. |
Die Zeit der großen Infrastruktur ist vorbei. | TED | حتى عهد البنية التحتية الكبيرة قد انتهى. |
Wir wollten diese Schnüre knüpfen, eine weiche Infrastruktur für die Austern zum Wachsen schaffen. | TED | وكان لمفهوم الترابط حقا هذا الحبل الرابط وتطوير هذه البنية التحتية الجديدة اللينة للمحار لكي تنمو عليه |
Sie sehen in dem Diagramm wie es von einer Infrastruktur zu einem neuen öffentlichen Raum wird. | TED | يمكنك ان ترى في الرسم التخطيطي كيف ينمو على مر الزمن من مساحة البنية التحتية الي فضاء المساحة العامة |
steigt um 15 Prozent. Und sie haben 15 Prozent Einsparungen bei der Infrastruktur. | TED | انها تتنامى بمعدل 15 بالمئة ولديك 15 بالمئة من المدخرات على البنيات التحتية |
Wenn Sie Infrastruktur als sehr wichtig für Wirtschaftswachstum erachten, dann würden Sie für die Notwendigkeit einer starken Regierung argumentieren. | TED | وبإعتقادك بأن البنى التحتية هي أساس التنمية الإقتصادية, لا شك أنك ستؤيد فكرة وجود حكومة نافذة لترقية النمو. |
Land 1 hat einen systematischen Vorteil gegenüber Land 2 im Hinblick auf Infrastruktur. | TED | الدولة رقم 1 تتفوق منهجياً على الدولة رقم 2 ببنياتها التحتية. |
Es geht also um Unterwäsche? | Open Subtitles | إذاً هكذا الأمر، مشكلة تتعلق بالملابس التحتية |
- Du kannst in Unterwäsche rumlaufen. | Open Subtitles | أسمعت يا أبي؟ يمكنك أن تجلس بملابسك التحتية وتحكّ نفسك |
Holen Sie die Polaroids von dem Dessous-Shooting ab. | Open Subtitles | احضري صور الملابس التحتية |
Sie haben 100 Milliarden Dollar für die Infrakstruktur ausgegeben und trotzdem schaffen Sie es kaum, die Lampen scheinen zu lassen. | Open Subtitles | 100مليار دولار للبنية التحتية وبالكاد يمكنكم ترك الأنوار مضاءة |
Im 20. Jahrhundert haben wir mit Billionen Dollar Infrastrukturen errichtet, die Wasser in unsere Städte bringen. | TED | في القرن العشرين، أنفقنا حرفياً تريليونات الدولارات على بناء البنية التحتية لإيصال المياه إلى مدننا. |